palpitate

/ˈpælpɪteɪt//ˈpælpɪteɪt/

معنی: تپیدن، لرزیدن، تپش کردن، تند زدن
معانی دیگر: بالا و پایین رفتن، (به ویژه قلب) تپیدن، تپش داشتن، تند زدن نب­

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: palpitates, palpitating, palpitated
مشتقات: palpitatingly (adv.)
(1) تعریف: of the heart, to pulsate rapidly; flutter; quiver.

- He could feel his heart palpitate as he hid in terror behind the curtain.
[ترجمه گوگل] در حالی که با وحشت پشت پرده پنهان شده بود، تپش قلبش را احساس می کرد
[ترجمه ترگمان] همچنان که در وحشت پشت پرده قایم شده بود، ضربان قلبش را احساس می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to shake, throb, or tremble.

- The leaves palpitated with the wind.
[ترجمه گوگل] برگها با باد تپیدند
[ترجمه ترگمان] برگ ها با باد موافق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Time always too long, long to palpitate.
[ترجمه گوگل]زمان همیشه خیلی طولانی است، برای تپش قلب طولانی است
[ترجمه ترگمان]زمان طولانی و طولانی و طولانی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. My heart was palpitating with fear.
[ترجمه گوگل]قلبم از ترس می تپید
[ترجمه ترگمان]قلبم از ترس می تپید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She lay on the bed, her eyes closed and her bosom palpitating.
[ترجمه گوگل]روی تخت دراز کشید، چشمانش بسته بود و سینه اش تپش می زد
[ترجمه ترگمان]او روی تخت دراز کشیده بود، چشمانش بسته بود و قلبش می تپید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She read the first two pages and felt a blush rise from her palpitating bosom up her neck to suffuse her face.
[ترجمه گوگل]او دو صفحه اول را خواند و احساس کرد که سرخی از سینه تپش قلبش تا بالای گردنش بلند شده تا صورتش را خیس کند
[ترجمه ترگمان]او دو صفحه اول را خواند و احساس کرد سرخی شرم از سینه اش بالا می رود تا صورتش را پاک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He palpitated with fear.
[ترجمه گوگل]از ترس تپش زد
[ترجمه ترگمان]او از ترس می لرزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Spread the palpitate frequency love till ending.
[ترجمه گوگل]عشق فرکانس تپش قلب را تا پایان پخش کنید
[ترجمه ترگمان]عشق فرکانس palpitate را تا پایان گسترش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tap the beat-up by the weekend, the heart palpitate looked up, the last strong open our bleary eyes.
[ترجمه گوگل]تا آخر هفته روی ضربان ضربه بزنید، تپش قلب به بالا نگاه کرد، آخرین قوی چشمان ما را باز کرد
[ترجمه ترگمان]در آخر این آخر هفته، ضربان قلبم به تپش افتاد و آخرین چشمان خواب آلود ما به تپیدن افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. As he became excited, his heart began to palpitate and more erratically.
[ترجمه گوگل]همانطور که او هیجان زده شد، قلبش شروع به تپش و بی نظمی کرد
[ترجمه ترگمان]همچنان که هیجان زده می شد، ضربان قلبش به تپیدن افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. How is giddy palpitate handled after wine?
[ترجمه گوگل]تپش سرگیجه بعد از شراب چگونه درمان می شود؟
[ترجمه ترگمان]بعد از شراب چه می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I felt my heart palpitate.
[ترجمه گوگل]احساس کردم قلبم تپش می زند
[ترجمه ترگمان]احساس کردم قلبم می تپد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The air of the sleeping - chamber seemed to palpitate with the hopeless passion of the girls.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که هوای اتاق خواب از شور ناامیدانه دختران تپش می گیرد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که هوای اتاق خواب با شور و شور و شوق دخترها را به هیجان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Its patient much companion has epigastrium to bilge full, pectoral coerce suffering is full, umbilical ministry moves palpitate hyperfunction, the disease such as constipation.
[ترجمه گوگل]همراه بیمار آن بسیار اپی گاستر به آبریز کامل، درد سینه اجبار پر است، حرکت ناف وزارت حرکت تپش بیش از حد، بیماری مانند یبوست
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که این بیماری دچار یبوست شده، این بیماری از جمله یبوست این بیماری را به طور کامل به دام می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

تپیدن (فعل)
beat, pulse, throb, palpitate, skip, pulsate

لرزیدن (فعل)
shake, thrill, dither, grudge, flutter, throb, palpitate, flicker, bog, tremble, shudder, shiver, vibrate, twitter, trill, quail, dodder, flinch, quake, quiver, wince

تپش کردن (فعل)
palpitate

تند زدن (فعل)
palpitate, whisk

انگلیسی به انگلیسی

• beat, pound (about the heart); tremble, quiver, shiver
if someone's heart palpitates, it beats very fast and irregularly because they are frightened or anxious.
if something palpitates, it trembles or moves quickly backwards and forwards, or seems to move in this way; a literary use.

پیشنهاد کاربران

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: To beat rapidly or flutter, often referring to the heart 💓
🔍 مترادف: Throb, pound
✅ مثال: She felt her heart palpitate with excitement as the announcement was made
تند زدن ( قلب )
تپیدن سریع، شدید یا نامنظم ( قلب )

بپرس