paget's disease

جمله های نمونه

1. At high magnification, the large Paget's cells of Paget's disease of breast have abundant clear cytoplasm and appear in the epidermis either singly or in clusters.
[ترجمه گوگل]در بزرگنمایی زیاد، سلول های بزرگ پاژه بیماری پاژه پستان سیتوپلاسم شفاف فراوانی دارند و در اپیدرم به صورت منفرد یا به صورت خوشه ظاهر می شوند
[ترجمه ترگمان]در بزرگنمایی بالا، سلول های بزرگ Paget of دارای سیتوپلاسم روشن فراوانی هستند و در روپوست یا به طور مجزا و یا در خوشه ها ظاهر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Method:A case of symmetrical and multiple Paget's disease was reported and the literatures regarding to Paget's disease were reviewed.
[ترجمه گوگل]روش: یک مورد بیماری پاژه متقارن و چندگانه گزارش شد و ادبیات مربوط به بیماری پاژه بررسی شد
[ترجمه ترگمان]روش: یک مورد از بیماری های متقارن و چندگانه گزارش شد و مقالات مربوط به بیماری Paget مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. About 50% of patients with Paget's disease of the nipple have a palpable mass at presentation.
[ترجمه گوگل]حدود 50 درصد از بیماران مبتلا به بیماری پاژه در نوک پستان دارای توده قابل لمس در هنگام مراجعه هستند
[ترجمه ترگمان]حدود ۵۰ درصد بیماران مبتلا به بیماری Paget از نوک پستان، در ارایه یک توده قابل لمس دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Paget's Disease - Drug Pipeline Analysis and Market Forecas. . .
[ترجمه گوگل]بیماری پاژه - تجزیه و تحلیل خط لوله دارو و پیش‌بینی‌های بازار
[ترجمه ترگمان]تحلیل و تجزیه و تحلیل خط لوله مبارزه با مواد مخدر و مرکز خرید و فروش کالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Bowen's or Paget's disease involving nipple is not an uncommon event. Surgical excision with nipple-areola reconstruction is usually required for cosmetic reason.
[ترجمه گوگل]بیماری بوون یا پاژه که نوک پستان را درگیر می کند یک رویداد غیر معمول نیست برداشتن جراحی با بازسازی نوک پستان-آرئول معمولاً به دلایل زیبایی لازم است
[ترجمه ترگمان]بیماری بوون یا Paget شامل نوک پستان، رویدادی غیرمعمول نیست جراحی برش با نوک نوک پستان معمولا به دلیل زیبایی مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective To investigate the diagnosis and treatment of Paget's disease.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تشخیص و درمان بیماری پاژه
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره تشخیص و درمان بیماری Paget
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Conclusion: Paget's disease of breast may be rare grade tumor.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: بیماری پاژه پستان ممکن است تومور درجه نادری باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: بیماری سرطان پستان ممکن است در تومور درجه نادری باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A PAS stain demonstrates mucin within the Paget's cells of Paget's disease of the breast.
[ترجمه گوگل]یک رنگ PAS موسین را در سلول های پاژه بیماری پاژه پستان نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]یک لکه PAS mucin را در سلول های Paget از بیماری Paget در پستان نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Compositions and methods for the treatment of bone diseases such as osteoporosis, bone loss due to arthritis or metastasis, hypercalcemia, and Paget's disease are also provided.
[ترجمه گوگل]ترکیبات و روش‌هایی برای درمان بیماری‌های استخوانی مانند پوکی استخوان، تحلیل استخوان به دلیل آرتریت یا متاستاز، هیپرکلسمی و بیماری پاژه نیز ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]Compositions و روش ها برای درمان بیماری های استخوان مانند پوکی استخوان، از دست رفتن استخوان به دلیل ورم مفاصل و یا متاستاز، hypercalcemia و Paget نیز ارایه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusion: The treatment in early stage is very important and influences the prognosis directly for Paget's disease of breast.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: درمان در مراحل اولیه بسیار مهم است و به طور مستقیم بر پیش آگهی بیماری پاژه پستان تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: درمان در مرحله اولیه بسیار مهم است و بر پیش بینی مستقیم سرطان پستان تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Previously it's been used successfully for a condition called Paget's Disease where it stops something called bone turnover for a short time allowing bone bruising to recover.
[ترجمه گوگل]قبلاً با موفقیت برای بیماری به نام بیماری پاژه استفاده می شد که در آن چیزی به نام چرخش استخوان را برای مدت کوتاهی متوقف می کرد و اجازه می دهد کبودی استخوان بهبود یابد
[ترجمه ترگمان]قبلا این بیماری با موفقیت برای شرایطی به نام Disease مورد استفاده قرار می گرفت که در آن چیزی به نام گردش خون را برای مدتی کوتاه متوقف می کند که باعث می شود کبودی استخوان به حالت عادی بازگردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (medicine) bone disease that occurs in middle aged and older persons; intraductal malignant tumor of the nipple and areola which is associated with breast cancer (characterized by inflammatory skin changes that look like eczema); abnormal tissue growth of the vulva

پیشنهاد کاربران

بپرس