packing slip

جمله های نمونه

1. There was a discrepancy between the packing slip quantity and the actual quantity of goods shipped to you yesterday.
[ترجمه گوگل]بین مقدار برگه بسته بندی و مقدار واقعی کالایی که دیروز برای شما ارسال شده است مغایرت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]دیروز اختلافی بین بسته بندی و مقدار واقعی کالا به شما ارسال شد وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. ORDER NUMBER must be show on each package, packing slip and invoice.
[ترجمه گوگل]شماره سفارش باید روی هر بسته، برگه بسته بندی و فاکتور نشان داده شود
[ترجمه ترگمان]NUMBER روی هر بسته باید نمایش داده شود و آن را از زمین بیرون بکشد و صورت خود را از آن بیرون بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. ORDER NUMBER must be shown on each package, packing slip and invoice.
[ترجمه گوگل]شماره سفارش باید روی هر بسته، برگه بسته بندی و فاکتور نشان داده شود
[ترجمه ترگمان]شماره سفارش باید در هر بسته، slip بسته بندی و فاکتور نشان داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. ORDER NUMBER must be shown on each page, packing slip and invoice.
[ترجمه گوگل]شماره سفارش باید در هر صفحه، برگه بسته بندی و فاکتور نشان داده شود
[ترجمه ترگمان]شماره سفارش باید در هر صفحه نمایش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The annotated packing slip is then forwarded to inventory control and goods are automatically moved to the retail sales area.
[ترجمه گوگل]سپس برگه بسته بندی مشروح به کنترل موجودی ارسال می شود و کالاها به طور خودکار به منطقه خرده فروشی منتقل می شوند
[ترجمه ترگمان]سپس از لغزش بسته بندی annotated برای کنترل موجودی ارسال می شود و کالاها به طور خودکار به قسمت فروش خرده فروشی منتقل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. One young woman put the address label on a brown cardboard shipping box and the packing slip inside.
[ترجمه گوگل]یک زن جوان برچسب آدرس را روی یک جعبه مقوایی قهوه ای رنگ و برگه بسته بندی داخل آن قرار داد
[ترجمه ترگمان]یک زن جوان برچسب آدرس را روی یک جعبه مقوایی قهوه ای رنگ و جعبه بسته بندی گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You can also add a free gift message to the packing slip of most products.
[ترجمه گوگل]همچنین می توانید یک پیام هدیه رایگان به برگه بسته بندی اکثر محصولات اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید یک پیغام هدیه مجانی به مجموعه بسته بندی بسیاری از محصولات اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Remember, if you do send items as gifts, you may not want to include a packing slip or invoice in the box.
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید، اگر اقلامی را به عنوان هدیه ارسال می کنید، ممکن است نخواهید برگه بسته بندی یا فاکتور را در جعبه قرار دهید
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید، اگر شما آیتم های خود را به عنوان هدیه بفرستید، ممکن است نمی خواهید یک slip یا صورت حساب را در جعبه بگنجانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If the entire shipment is received correctly, make a brief note to that effect on the packing slip and initial it.
[ترجمه گوگل]اگر کل محموله به درستی دریافت شد، یادداشت مختصری در این مورد روی برگه بسته بندی و پاراف آن داشته باشید
[ترجمه ترگمان]اگر کل محموله به درستی دریافت شود، یک یادداشت کوتاه به آن تاثیر روی لغزش بسته بندی و اولیه آن بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• receipt that is enclosed with a shipment (usually lists the contents of the shipment, payment information, addressor and addressee, etc.)

پیشنهاد کاربران

بپرس