packaging


بسته بندى( از نظر زیبایى) بازرگانى : بسته بندى
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. our packaging is designed to seal the flavor in
بسته بندی ما طوری طرح ریزی شده است که طعم را حفظ کند.

2. The direct marketing industry has become adept at packaging special offers.
[ترجمه ترگمان]صنعت بازاریابی مستقیم در بسته بندی پیشنهادهای ویژه ماهر شده است
[ترجمه گوگل]صنعت بازاریابی مستقیم در ارائه بسته های ویژه بسته بندی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. About 2% of fast-food packaging ends up as litter.
[ترجمه ترگمان]حدود ۲ درصد از بسته بندی مواد غذایی به صورت آشغال به پایان می رسد
[ترجمه گوگل]حدود 2٪ از بسته بندی فست فود به عنوان بستر به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Biodegradable packaging helps to limit the amount of harmful chemicals released into the atmosphere.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی Biodegradable به محدود کردن مقدار مواد شیمیایی مضر موجود در جو کمک می کند
[ترجمه گوگل]بسته بندی زیست تخریب پذیر کمک می کند تا میزان مواد شیمیایی مضر منتشر شده در جو را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Attractive packaging can help to sell products.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی Attractive می تواند به فروش محصولات کمک کند
[ترجمه گوگل]بسته بندی جذاب می تواند به فروش محصولات کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They provide design services and do printing and packaging.
[ترجمه ترگمان]آن ها خدمات طراحی و چاپ و بسته بندی را ارایه می دهند
[ترجمه گوگل]آنها خدمات طراحی و چاپ و بسته بندی را ارائه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. These materials can be recycled into other packaging products.
[ترجمه ترگمان]این مواد را می توان در سایر محصولات بسته بندی بازیافت کرد
[ترجمه گوگل]این مواد را می توان به سایر محصولات بسته بندی بازیافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. His company offers a flexible packaging service for the food industry.
[ترجمه ترگمان]شرکت او یک سرویس بسته بندی انعطاف پذیر برای صنعت مواد غذایی ارائه می دهد
[ترجمه گوگل]شرکت او ارائه خدمات بسته بندی انعطاف پذیر برای صنایع غذایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Some packaging cartons can be stored flat.
[ترجمه ترگمان]برخی cartons بسته بندی می توانند در آپارتمان ذخیره شوند
[ترجمه گوگل]برخی از کارتن های بسته بندی را می توان به صورت مسطح ذخیره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The packaging must provide an effective barrier to prevent contamination of the product.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی باید یک مانع موثر برای جلوگیری از آلودگی کالا فراهم کند
[ترجمه گوگل]بسته بندی باید یک مانع موثر برای جلوگیری از آلودگی محصول باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The consumers always complain that too much packaging increases the cost of the food.
[ترجمه ترگمان]مصرف کنندگان همیشه شکایت دارند که بسته بندی خیلی زیاد هزینه غذا را افزایش می دهد
[ترجمه گوگل]مصرف کنندگان همواره شکایت دارند که بسته بندی بیش از حد هزینه غذا را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Packaging improvements and sales have been leapfrogging each other recently.
[ترجمه ترگمان]پیشرفت بسته بندی و فروش به تازگی از یکدیگر پیشی گرفته اند
[ترجمه گوگل]بهبود های بسته بندی و فروش اخیرا باعث افتخار یکدیگر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The packaging does not conform to EU rules.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی با قوانین اتحادیه اروپا همخوانی ندارد
[ترجمه گوگل]بسته بندی با قوانین اتحادیه اروپا مطابقت ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Remove the packaging and pierce the film cover before microwaving.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی را بردارید و قبل از microwaving پوشش فیلم را سوراخ کنید
[ترجمه گوگل]بسته بندی را از بین ببرید و پوشش فیلم را قبل از تهیه مایکروویو انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] بسته ای سازی فرایند در پوشش قرار دادن قطعه یا مدار در پوشش محافظ . این پوشش می تواند یک بسته دو ردیفه (DIP ) ،بسته یک ردیفه (SIP ) ،محفظه فلزی، یا پوشش باشد .
[صنایع غذایی] بسته بندی
[ریاضیات] بسته بندی

به انگلیسی

• wrapping in which an item is presented for sale; presentation of a package
the paper, plastic, or box that something is sold in is called its packaging.
see also package.

معنی یا پیشنهاد شما