pension off


بازنشسته کردن (با حقوق)

جمله های نمونه

1. He was pensioned off and replaced with a younger man.
[ترجمه گوگل]او بازنشسته شد و مرد جوانی جایگزین او شد
[ترجمه ترگمان]او می رفت و با یک مرد جوان تر کار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Many successful women do not want to be pensioned off at 60.
[ترجمه گوگل]بسیاری از زنان موفق نمی خواهند در 60 سالگی بازنشسته شوند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از زنان موفق نمی خواهند در سن ۶۰ سالگی از بازنشستگی خود خودداری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He was pensioned off and replaced with a young girl.
[ترجمه گوگل]او بازنشسته شد و یک دختر جوان جایگزین او شد
[ترجمه ترگمان]او رفت و با یک دختر جوان جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The old printing press will have to be pensioned off.
[ترجمه گوگل]چاپخانه قدیمی باید مستمری شود
[ترجمه ترگمان]مطبوعات قدیمی باید آن را بازنشسته کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. That car of yours should have been pensioned off years ago.
[ترجمه ح] آن ماشین شما باید سال ها قبل باز نشسته میشد
|
[ترجمه گوگل]آن ماشین شما باید سال ها پیش بازنشسته می شد
[ترجمه ترگمان]این ماشین شما باید سال ها پیش می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He was pensioned off and his job given to a younger man.
[ترجمه گوگل]او را بازنشست کردند و کارش را به مرد جوان تری واگذار کردند
[ترجمه ترگمان]اون رفته بود و شغلش رو به یه مرد جوون داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He was pensioned off.
[ترجمه گوگل]او بازنشسته شد
[ترجمه ترگمان]او مرا مرخص کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It's time your rusty old bicycle were pensioned off.
[ترجمه گوگل]زمان آن رسیده است که دوچرخه قدیمی زنگ زده شما از کار بیفتد
[ترجمه ترگمان]حالا دیگر وقتش است که این دوچرخه کهنه rusty را از کار برکنار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. After flying for 38 years, their Wessex helicopter is about to be pensioned off.
[ترجمه گوگل]پس از 38 سال پرواز، هلیکوپتر وسکس آنها در آستانه بازنشستگی است
[ترجمه ترگمان]پس از این که به مدت ۳۸ سال پرواز کرد، هلیکوپتر وسکس در شرف بازنشستگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Workers in the company are being pensioned off at 50.
[ترجمه گوگل]کارگران این شرکت با 50 سالگی بازنشستگی می کنند
[ترجمه ترگمان]کارگران در این شرکت در سن ۵۰ سالگی بازنشسته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Many of the old ships have been pensioned off.
[ترجمه گوگل]بسیاری از کشتی های قدیمی بازنشسته شده اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کشتی های قدیمی رفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Not everyone wants to be pensioned off at 6
[ترجمه گوگل]همه نمی خواهند در 6 سالگی بازنشسته شوند
[ترجمه ترگمان]همه نمی خواهند در ساعت ۶ خود را بازنشسته کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Although occasionally an older vessel may substitute for one in dry dock, many venerable craft have been pensioned off.
[ترجمه گوگل]اگرچه گاهی اوقات یک کشتی قدیمی ممکن است جایگزین یک کشتی در حوض خشک شود، بسیاری از کشتی های ارجمند کنار گذاشته شده اند
[ترجمه ترگمان]اگر چه گاهی یک کشتی قدیمی ممکن است جایگزین کسی در جایگاه خشک شود، اما بسیاری از قایق های محترم از آن بازنشسته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• retire with a pension

پیشنهاد کاربران

بپرس