1. a pellet gun
تفنگ ساچمه پران
2. Usually each pellet contains the remains of only one individual.
 [ترجمه گوگل]معمولاً هر گلوله حاوی بقایای تنها یک فرد است 
[ترجمه ترگمان]معمولا هر گلوله شامل بقایای یک فرد است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Remove the medium by aspiration, leaving the bacterial pellet as dry as possible.
 [ترجمه گوگل]محیط را با آسپیراسیون بردارید و گلوله باکتری را تا حد امکان خشک کنید 
[ترجمه ترگمان]محیط را با اشتیاق حذف کنید و گلوله باکتری را تا جایی که ممکن است خشک کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The pellet went right through the cat's neck and came out the other side, leaving a gaping wound.
 [ترجمه گوگل]گلوله درست از گردن گربه عبور کرد و از طرف دیگر بیرون آمد و زخمی بر جای گذاشت 
[ترجمه ترگمان]گلوله از گردن گربه رد شد و از طرف دیگر بیرون آمد و زخم عمیقی بر جای گذاشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The received wisdom in pellet form, with some of the pellets poisoned.
 [ترجمه گوگل]حکمت دریافت شده به شکل گلوله، با برخی از گلوله ها مسموم شده است 
[ترجمه ترگمان]خرد شده به شکل گلوله خورده و مقداری از ساچمه مسموم شده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. When the lever is pressed, a food pellet drops through a thin tube.
 [ترجمه گوگل]هنگامی که اهرم فشار داده می شود، یک گلوله غذا از طریق یک لوله نازک می ریزد 
[ترجمه ترگمان]هنگامی که اهرم فشار داده می شود، یک گلوله مواد غذایی از طریق یک لوله نازک پخش می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. After the initial two years exposure of the pellets, the bones were indistinguishable from those from the main pellet collection.
 [ترجمه گوگل]پس از دو سال قرار گرفتن در معرض اولیه گلوله ها، استخوان ها از مجموعه گلوله های اصلی قابل تشخیص نبودند 
[ترجمه ترگمان]بعد از دو سال اولیه قرار گرفتن ساچمه، استخوان ها از مجموعه گلوله اصلی قابل تشخیص نبودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. A postmortem examination showed 11 pellet wounds in the head.
 [ترجمه گوگل]معاینه پس از مرگ 11 زخم گلوله در سر را نشان داد 
[ترجمه ترگمان]آزمایش بعد از مرگ ۱۱ تا زخم گلوله تو سرش نشون داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. A lot of people started handing in pellet guns and antique muzzle-loaders they've been keeping for years without a licence.
 [ترجمه گوگل]بسیاری از مردم شروع به تحویل تفنگ های گلوله ای و لودرهای آنتیکی کردند که سال ها بدون مجوز نگهداری می کردند 
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از مردم شروع به دست دادن به اسلحه گلوله و loaders های باستانی کردند که سال ها بدون مجوز نگه داشته شده بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. One pellet was completely encapsulated and did not react with the polyurethan e binder.
 [ترجمه گوگل]یک گلوله کاملاً کپسوله شده بود و با چسب پلی یورتان واکنشی نشان نداد 
[ترجمه ترگمان]یک گلوله به طور کامل محصور شده بود و با the polyurethan واکنش نشان نمی داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Acrylic acid elastic thick pellet material (SRA-0 is to be used for a diluent with Shimizu, contains the black idiozome making elasticity with extra care internally.
 [ترجمه گوگل]مواد گلوله ضخیم الاستیک اسید اکریلیک (SRA-0 برای رقیق کننده با شیمیزو استفاده می شود، حاوی ایدیوزوم سیاه رنگ است که با مراقبت بیشتر در داخل، خاصیت ارتجاعی ایجاد می کند 
[ترجمه ترگمان]ماده pellet elastic اسید Acrylic (SRA - ۰ قرار است برای یک diluent با Shimizu استفاده شود، حاوی the سیاه است که قابلیت ارتجاعی داشته باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. Objective:To explore effects of Xiaoshuan Jiangzhi Pellet(XSJZ) on platelet activation functions and plasm fibrinolysin activities in patients with transient ischemic attack(TIA).
 [ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات پلت Xiaoshuan Jiangzhi (XSJZ) بر عملکردهای فعال سازی پلاکت و فعالیت فیبرینولیزین پلاسمایی در بیماران مبتلا به حمله ایسکمیک گذرا (TIA) 
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر of Jiangzhi pellet (XSJZ)در توابع فعال platelet و فعالیت های fibrinolysin در بیماران با حمله ischemic گذرا (TIA) 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. This paper introduces a method of producing metallization pellet with laterite nickel ore as raw material and coal as a reductant in car bottom continuous furnace.
 [ترجمه گوگل]در این مقاله روشی برای تولید گلوله متالیزاسیون با سنگ معدن نیکل لاتریت به عنوان ماده خام و زغال سنگ به عنوان احیاکننده در کوره پیوسته کف خودرو معرفی می شود 
[ترجمه ترگمان]این مقاله روشی را برای تولید پلیت فلز پوش با سنگ nickel نیکل به عنوان ماده خام و زغال سنگ به عنوان ماده reductant در کوره داغ کف ماشین معرفی می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. He was shot in the head by an air gun pellet.
 [ترجمه گوگل]گلوله تفنگ بادی از ناحیه سر مورد اصابت گلوله قرار گرفت 
[ترجمه ترگمان]اون با گلوله تفنگ به سرش شلیک کرده 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Table 9 Comparison of numbers of isolated teeth in pellet samples with numbers missing from mandibles and maxillae.
 [ترجمه گوگل]جدول 9 مقایسه تعداد دندان های جدا شده در نمونه پلت با اعداد گم شده از فک پایین و فک بالا 
[ترجمه ترگمان]جدول ۹ - مقایسه تعداد دندان های ایزوله شده در نمونه های گلوله شده با تعداد کم از بین می رود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید