planted


کاشته، نشانده، غرس شده، کارگذاشته، نصب شده، درخت دار، مشجر

جمله های نمونه

1. planted land
زمین کشت شده

2. . . . . you planted the seeds of love in me!
. . . . تخم محبت به دلم کاشتی !

3. he planted flowers in the flower bed
او در باغچه گل کاشت.

4. he planted former soldiers in border regions
او سربازان پیشین را در نواحی سر حدی ساکن کرد.

5. i planted a fist in his mouth
یک مشت خواباندم توی دهانش.

6. others planted and we ate; we plant so that others may eat
دیگران کاشتند ماخوردیم و ما می کاریم تا دیگران بخورند.

7. they planted two agents in our london embassy
آنها دو جاسوس در سفارت ما در لندن مستقر کرده بودند.

8. we planted trees to improve the landscape
برای بهتر کردن منظره درختکاری کردیم.

9. he angrily planted himself in front of the door and did not let anyone get out
او با غضب خود را جلوی در قرار داد و نگذاشت کسی خارج شود.

10. flowers had been planted in the interval between the houses
در فاصله ی میان خانه ها گل کاشته بودند.

11. to stake newly planted trees
درختان تازه کاشته را با تیرچه واداشتن

12. watering the newly planted tree will make the soil around it settle
آب دادن به نهال تازه کاشته موجب محکم کردن خاک اطراف آن می شود.

13. several listening devices were planted in our hotel room
چندین دستگاه استراق سمع در اتاق هتل،تعبیه شده بود.

14. two of the newly planted trees died, but the others have started budding
دوتا از درختانی که تازه کاشته بودند خشک شدند،ولی بقیه شروع به جوانه زدن کرده اند.

15. despite the quake, rahim remained planted in his chair
با وجود زلزله رحیم در صندلی خود باقی ماند.

16. a few pats around the newly planted tree are helpful
چند ضربه ی ملایم به اطراف درخت تازه کاشته شده مفید است.

17. wheat is a cereal that has been planted for thousands of years
گندم غله ای است که از هزاران سال پیش کشت می شده است.

18. The field was planted with citrus trees.
[ترجمه گوگل]مزرعه با درختان مرکبات کاشته شد
[ترجمه ترگمان]این میدان با درختان مرکبات کاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. They planted trees in the intervals between the houses.
[ترجمه گوگل]در فواصل بین خانه ها درخت کاشتند
[ترجمه ترگمان]در فواصل بین خانه ها درختان را کاشته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. The roses were planted in clumps across the park.
[ترجمه گوگل]گل های رز به صورت توده ای در سراسر پارک کاشته شدند
[ترجمه ترگمان]گل های سرخ در آن سوی پارک بوته های گل کاشته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. We planted beans and peas in the field.
[ترجمه گوگل]در مزرعه لوبیا و نخود کاشتیم
[ترجمه ترگمان]لوبیا و نخود در مزرعه کار می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. She planted tulips in her garden.
[ترجمه گوگل]او در باغش لاله کاشت
[ترجمه ترگمان]لاله ها را در باغچه خود کاشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. They planted explosives in the tunnel.
[ترجمه گوگل]آنها مواد منفجره را در تونل کار گذاشته بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها مواد منفجره را در تونل کار گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• inserted without the knowledge of others; sown, placed in the earth

پیشنهاد کاربران

Planted his feet
با سماجت پایش را به زمین زد.
جاسازشده
I don't know
کاشتن گیاه و گل در خاک
کاشتن گل و گیاه در خاک
کاشتن گل یا نهال به زمان گذشته
کاشتن چیزی.
مثل کاشتن نهال یا گل

بپرس