1. Oxidative charge-transfer processes are observed in the spectra of complexes of low oxidation state metals with organic amines, such as.
[ترجمه گوگل]فرآیندهای انتقال بار اکسیداتیو در طیف کمپلکسهای فلزات با حالت اکسیداسیون پایین با آمینهای آلی، مانند
[ترجمه ترگمان]فرایندهای انتقال بار الکتریکی در طیف of از فلزات دولتی اکسیداسیون کم با آمین های آلی مثل این مشاهده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرایندهای انتقال بار الکتریکی در طیف of از فلزات دولتی اکسیداسیون کم با آمین های آلی مثل این مشاهده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This review examines the evidence that abnormal oxidative metabolism is of central importance to active inflammatory bowel disease.
[ترجمه گوگل]این بررسی شواهدی را بررسی میکند که متابولیسم اکسیداتیو غیرطبیعی برای بیماری التهابی فعال روده اهمیت اساسی دارد
[ترجمه ترگمان]این بررسی شواهدی را بررسی می کند که متابولیسم غیرعادی اکسیداتیو، از اهمیت محوری ابتلا به بیماری روده ملتهب برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بررسی شواهدی را بررسی می کند که متابولیسم غیرعادی اکسیداتیو، از اهمیت محوری ابتلا به بیماری روده ملتهب برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Smolder isa slow pyrolysis and oxidative reaction in loose and grainy medium, and it isflameless combustion.
[ترجمه گوگل]Smolder یک واکنش اکسیداتیو و پیرولیز کند در محیط سست و دانه دار است و احتراق بدون شعله است
[ترجمه ترگمان]smolder به عنوان یک واکنش حرارتی کند و اکسیداتیو در محیط آزاد و دانه دانه به خود اختصاص داد و این واکنش به احتراق تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]smolder به عنوان یک واکنش حرارتی کند و اکسیداتیو در محیط آزاد و دانه دانه به خود اختصاص داد و این واکنش به احتراق تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This leads to oxidative stress and damage to the placenta, specifically to the syncytiotrophoblast.
[ترجمه گوگل]این منجر به استرس اکسیداتیو و آسیب به جفت، به ویژه به سینسیتیوتروفوبلاست می شود
[ترجمه ترگمان]این منجر به استرس اکسیداتیو و آسیب به جفت، به ویژه به the می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این منجر به استرس اکسیداتیو و آسیب به جفت، به ویژه به the می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. OBJECTIVE: To probe into the oxidative impairment of O3 in rats and protection of lycopene .
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اختلال اکسیداتیو O3 در موش صحرایی و محافظت از لیکوپن
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای بررسی اختلال oxidative of در موش های صحرایی و حفاظت از lycopene
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای بررسی اختلال oxidative of در موش های صحرایی و حفاظت از lycopene
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion: H 2 O 2 can induce oxidative damage of M 3 T 3 - E 1 osteoblasts, but canthaxanthin can prevent and decrease its influence.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: H 2 O 2 میتواند باعث آسیب اکسیداتیو استئوبلاستهای M 3 T 3 - E 1 شود، اما کانتاکسانتین میتواند از تأثیر آن جلوگیری کرده و آن را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: H ۲ O [ ۲ ] می تواند آسیب اکسیداتیو [ ۳ - E - E - E (osteoblasts)را القا کند، اما canthaxanthin می تواند از تاثیر آن جلوگیری کرده و آن را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: H ۲ O [ ۲ ] می تواند آسیب اکسیداتیو [ ۳ - E - E - E (osteoblasts)را القا کند، اما canthaxanthin می تواند از تاثیر آن جلوگیری کرده و آن را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Oxidative damage caused by increased oxygen content and glutathione depletion may be one of the mechanisms of apoptosis induced by VES.
[ترجمه گوگل]آسیب اکسیداتیو ناشی از افزایش محتوای اکسیژن و کاهش گلوتاتیون ممکن است یکی از مکانیسم های آپوپتوز ناشی از VES باشد
[ترجمه ترگمان]آسیب oxidative ناشی از افزایش مقدار اکسیژن و تخلیه glutathione ممکن است یکی از مکانیزم های آپوپتوز القا شده توسط ves باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آسیب oxidative ناشی از افزایش مقدار اکسیژن و تخلیه glutathione ممکن است یکی از مکانیزم های آپوپتوز القا شده توسط ves باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Finally, oxidative phosphorylation itself can also harm the cell.
[ترجمه گوگل]در نهایت، فسفوریلاسیون اکسیداتیو خود نیز می تواند به سلول آسیب برساند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، خود فسفریلاسیون اکسیداتیو نیز می تواند به سلول آسیب برساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، خود فسفریلاسیون اکسیداتیو نیز می تواند به سلول آسیب برساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. WEAX of oxidative gelation although there are significant differences among varieties, but no direct correlation between categories.
[ترجمه گوگل]WEAX ژل شدن اکسیداتیو اگرچه بین ارقام تفاوت معنی داری وجود دارد، اما هیچ ارتباط مستقیمی بین دسته ها وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]WEAX gelation اکسیداتیو، اگرچه تفاوت های قابل توجهی بین انواع وجود دارد، اما هیچ همبستگی مستقیمی بین گروه ها وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]WEAX gelation اکسیداتیو، اگرچه تفاوت های قابل توجهی بین انواع وجود دارد، اما هیچ همبستگی مستقیمی بین گروه ها وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The maternally deprived rats induced oxidative stress on main brain cellular components susceptible to damage by free radicals are lipid peroxidation of unsaturated fatty acid in membrane.
[ترجمه گوگل]موش های محروم از مادر، استرس اکسیداتیو را بر روی اجزای اصلی سلولی مغز که در معرض آسیب رادیکال های آزاد هستند، پراکسیداسیون لیپیدی اسید چرب غیر اشباع در غشاء هستند
[ترجمه ترگمان]موش محروم maternally منجر به استرس اکسیداتیو در اجزای اصلی سلولی مغز شده که مستعد آسیب به رادیکال های آزاد هستند، peroxidation لیپید اسیده ای چرب اشباع نشده در غشا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موش محروم maternally منجر به استرس اکسیداتیو در اجزای اصلی سلولی مغز شده که مستعد آسیب به رادیکال های آزاد هستند، peroxidation لیپید اسیده ای چرب اشباع نشده در غشا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusions Anti - oxidative vitamin can inhibit the injury on blood vessel by mannitol vita.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ویتامین آنتی اکسیداتیو می تواند آسیب عروق خونی را توسط مانیتول ویتا مهار کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ویتامین ضد اکسیداتیو می تواند آسیب در رگ خونی توسط mannitol vita را مهار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ویتامین ضد اکسیداتیو می تواند آسیب در رگ خونی توسط mannitol vita را مهار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Until now there have been few reports on hepatic failure caused by disorders of mitochondrial oxidative phosphorylation.
[ترجمه گوگل]تاکنون گزارش های کمی در مورد نارسایی کبدی ناشی از اختلالات فسفوریلاسیون اکسیداتیو میتوکندریایی وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]تا به حال چند گزارش درباره نارسایی کبدی ناشی از اختلال فسفریلاسیون اکسیداتیو میتوکندری رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا به حال چند گزارش درباره نارسایی کبدی ناشی از اختلال فسفریلاسیون اکسیداتیو میتوکندری رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Glutathione is an important constituent of intracellular protective mechanisms against a number of noxious stimuli including oxidative stress.
[ترجمه گوگل]گلوتاتیون یکی از اجزای مهم مکانیسم های حفاظتی درون سلولی در برابر تعدادی از محرک های مضر از جمله استرس اکسیداتیو است
[ترجمه ترگمان]Glutathione یک جز مهم از مکانیسم های حفاظتی درون سلولی در برابر تعدادی از محرک های کشنده از جمله استرس اکسیداتیو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Glutathione یک جز مهم از مکانیسم های حفاظتی درون سلولی در برابر تعدادی از محرک های کشنده از جمله استرس اکسیداتیو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Cytochromes P450 are a multi-gene superfamily of haem containing enzymes that catalyse the oxidative metabolism of many compounds.
[ترجمه گوگل]سیتوکرومهای P450 یک ابرخانواده چند ژنی از هم، حاوی آنزیمهایی هستند که متابولیسم اکسیداتیو بسیاری از ترکیبات را کاتالیز میکنند
[ترجمه ترگمان]Cytochromes P۴۵۰ یک گروه خونی چند ژن از haem حاوی آنزیم های are است که متابولیسم اکسیداتیو بسیاری از ترکیبات را تسریع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cytochromes P۴۵۰ یک گروه خونی چند ژن از haem حاوی آنزیم های are است که متابولیسم اکسیداتیو بسیاری از ترکیبات را تسریع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Atherosclerosis is the major pathological basis of the cardio- cerebrovascular diseases. Its occurrence and development is closely associated with oxidative lesion and abnormality of lipid metabolism.
[ترجمه گوگل]آترواسکلروز اساس پاتولوژیک اصلی بیماری های قلبی عروقی است بروز و توسعه آن ارتباط نزدیکی با ضایعه اکسیداتیو و ناهنجاری متابولیسم لیپید دارد
[ترجمه ترگمان]atherosclerosis اساس pathological بیماری های قلبی عروقی است وقوع آن و رشد آن به شدت با ضایعه اکسیداتیو و ناهنجاری of چربی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]atherosclerosis اساس pathological بیماری های قلبی عروقی است وقوع آن و رشد آن به شدت با ضایعه اکسیداتیو و ناهنجاری of چربی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید