oxen


جمع واژه ی: ox

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: pl. of ox.

جمله های نمونه

1. sullen oxen
گاوهای نر سخت لگام

2. a pair of oxen
دو گاو نر

3. a yoke of oxen
یک جفت گاو نر

4. Never put the plow before the oxen.
[ترجمه گوگل]هرگز گاوآهن را جلوی گاوها قرار نده
[ترجمه ترگمان]هرگز گاوآهن را پیش گاوها put
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Every farmer knows how to yoke the oxen together.
[ترجمه گوگل]هر کشاورز می داند که چگونه گاوها را با هم یوغ کند
[ترجمه ترگمان]هر کشاورز می داند که چگونه گاوها را با یکدیگر یوغ بسته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Two oxen yoked to a plough walked wearily up and down the field.
[ترجمه گوگل]دو گاو نر در یوغ گاوآهن با خستگی در مزرعه بالا و پایین می رفتند
[ترجمه ترگمان]دو گاو بسته به گاوآهن بسته بودند و خسته و کوفته روی زمین افتاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In those days the land was plowed by oxen.
[ترجمه نستوه] آن روزها زمین توسط گاو شخم می شد/ شخم زده می شد
|
[ترجمه گوگل]در آن روزگار زمین را گاوها شخم می زدند
[ترجمه ترگمان]در آن روزها زمین با گاوها شخم خورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Old oxen have stiff horns.
[ترجمه گوگل]گاوهای قدیمی شاخ های سفت دارند
[ترجمه ترگمان]گاوه ای پیر شاخ خشک دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In this area oxen are used to pull carts.
[ترجمه گوگل]در این منطقه از گاو برای کشیدن گاری استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]در این ناحیه گاوها ارابه را می کشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The farmer yoked the oxen.
[ترجمه گوگل]کشاورز گاوها را در یوغ گرفت
[ترجمه ترگمان]کشاورزی گاوها را زیر یوغ بست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The drover walked alongside the oxen, gently tapping them with his stick.
[ترجمه گوگل]راننده در کنار گاوها راه می رفت و با چوب خود به آرامی به آنها ضربه می زد
[ترجمه ترگمان]دروور در کنار گاوها راه می رفت و با عصایش به آن ها ضربه می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The famer yoked the oxen to the plow.
[ترجمه گوگل]دهقان گاوان را به گاوآهن زد
[ترجمه ترگمان]The گاوها را به گاوآهن بسته می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He yoked the oxen to the plough.
[ترجمه گوگل]گاوها را به یوغ گاوآهن زد
[ترجمه ترگمان]گاوها را به گاوآهن بسته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. You sometimes see oxen pulling carts in southern Europe.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات گاوها را در حال کشیدن گاری در جنوب اروپا می بینید
[ترجمه ترگمان]گاه گاه گاوها را می بینید که گاری های جنوبی را در جنوب pulling
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

oxen [جمع ox است
به معنای ورزا: گاور نر اخته برای شخم زدن
گاوهای نر 🐄
In this area oxen are used to pull carts
تو این منطقه ارابه ها رو به گاوها می بندن
گاوهای نر
جمع گاو - گاوها

بپرس