ow

/ˈoʊ//aʊ/

(ندا حاکی از درد) آخ !، ا!

بررسی کلمه

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: ouch (used to express sudden or sharp pain).

جمله های نمونه

1. Ow, you stepped on my foot!
[ترجمه گوگل]وای تو پا به من گذاشتی
[ترجمه ترگمان]! اخ، تو پای منو گذاشتی کنار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Ow, you're standing on my foot!
[ترجمه گوگل]اوه، تو پای من ایستاده ای!
[ترجمه ترگمان]! اخ، تو روی پای من وایسادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Ow! - I got a shock from that lamp!
[ترجمه گوگل]اوه! - از اون لامپ شوک گرفتم!
[ترجمه ترگمان]! آخ از اون لامپ شوکه شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Ow! You whacked me with your elbow!
[ترجمه M] آخ!تو با آرنجت به من زدی
|
[ترجمه گوگل]اوه! تو مرا با آرنج کوبید!
[ترجمه ترگمان]! آخ! تو با آرنج منو زدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Ow, stop it, you're hurting me!
[ترجمه گوگل]اوه، بس کن، داری اذیتم می کنی!
[ترجمه ترگمان]! اخ، بس کن، داری بهم صدمه می زنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ow! I've got something in my eye!
[ترجمه گوگل]اوه! یه چیزی تو چشمم هست!
[ترجمه ترگمان]! آخ من یه چیزی تو چشمم دارم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Ow! I just got a charley horse in my leg.
[ترجمه گوگل]اوه! من تازه یک اسب چارلی در پایم گرفتم
[ترجمه ترگمان]! آخ پای پام گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We ow restrict our attention to simple pencils, where symmetric or not.
[ترجمه گوگل]ما توجه خود را به مدادهای ساده محدود می کنیم که متقارن هستند یا نه
[ترجمه ترگمان]ما توجه خود را به مداد ساده، که در آن متقارن یا عدم وجود دارد، محدود می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I remember ow indefatigably he mowed the lawn, even on a hot summer's day.
[ترجمه گوگل]یادم می آید که او حتی در یک روز گرم تابستانی به طرز خستگی ناپذیری چمن را چمن می زد
[ترجمه ترگمان]او را به یاد دارم که او چمن ها را کوتاه می کرد، حتی در یک روز گرم تابستانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Ow! Don't do that!
[ترجمه گوگل]اوه! این کار را نکن!
[ترجمه ترگمان]! آخ این کار و نکن!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ow! You jerk, that hurt!
[ترجمه گوگل]اوه! ای دیوونه، درد داره!
[ترجمه ترگمان]! آخ! عوضی، درد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After the whole morning's work, we cleaned tile ow on the road, and: we went home haily.
[ترجمه گوگل]بعد از تمام کار صبح، کاشی های سر راه را تمیز کردیم و: با تگرگ به خانه رفتیم
[ترجمه ترگمان]بعد از اتمام کار صبح، ما tile را در جاده تمیز کردیم و به خانه haily رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This new type side-wind ow can decrease the shaping difficulty, im prove aero dynamic characteristic and strengthen cab structure of high-speed train.
[ترجمه گوگل]این نوع جدید باد جانبی می تواند دشواری شکل دهی را کاهش دهد، ویژگی دینامیک هوا را ثابت کند و ساختار کابین قطارهای پرسرعت را تقویت کند
[ترجمه ترگمان]این نوع جدید از جریان باد می تواند مشکلات شکل گیری را کاهش دهد و ثابت کند که به مشخصه دینامیک aero و ساختار تاکسی قطارهای سریع السیر را تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Ow! you gave me a charley horse.
[ترجمه گوگل]اوه! تو به من یک اسب چارلی دادی
[ترجمه ترگمان]! آخ تو یه گرفتگی رو به من دادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نساجی] امولسیون روغن در آب

انگلیسی به انگلیسی

• ouch! (cry of physical pain)

پیشنهاد کاربران

در غیر اینصورت
وقتی دردتان میگیرد این حرف ندا را به زبان می آورید

بپرس