1. birds are oviparous
پرندگان تخم می گذارند.
2. They are oviparous, or egg laying, and have rigid fangs.
[ترجمه گوگل]آنها تخمزا یا تخمگذار هستند و دندانهای نیش سفت دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها oviparous یا تخم مرغ هستند و دندان های سفت و سختی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Grow the way is oviparous, most house lizards all produce two eggs each time.
[ترجمه گوگل]روش رشد تخمزا است، اکثر مارمولکهای خانگی همگی هر بار دو تخم تولید میکنند
[ترجمه ترگمان]بزرگ شدن راه is است، اغلب مارمولک خانگی هر بار دو تخم مرغ تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Every birds bird is oviparous, and it is viviparity however.
[ترجمه گوگل]هر پرنده ای تخم زا است و با این حال زنده است
[ترجمه ترگمان]هر پرنده پرنده oviparous است و با این حال viviparity است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Active in daytime; oviparous; body color changes according to the environment.
[ترجمه گوگل]فعال در روز؛ تخم زا رنگ بدن با توجه به محیط تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]فعال در روز؛ oviparous؛ رنگ بدن براساس محیط تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. All things evolved to produce various forms. The one whose appearance has nine apertures is viviparous; the one whose appearance has eight apertures is oviparous.
[ترجمه گوگل]همه چیز برای تولید اشکال مختلف تکامل یافته است کسی که ظاهرش 9 روزنه دارد زنده زا است کسی که ظاهرش هشت روزنه دارد تخمزا است
[ترجمه ترگمان]همه چیز برای تولید اشکال مختلف رشد کرده است آن کسی که ظاهر آن دارای ۹ دیافراگم های بزرگ تر است، viviparous است؛ کسی که ظاهر آن هشت دیافراگم دارد، oviparous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The main features are: body temperature is not constant; oviparous, larvae live in water, after metamorphosis after . . .
[ترجمه گوگل]ویژگی های اصلی عبارتند از: دمای بدن ثابت نیست تخمزا، لاروها در آب زندگی میکنند، پس از دگردیسی پس از
[ترجمه ترگمان]ویژگی های اصلی عبارتند از: دمای بدن ثابت نیست؛ oviparous، لارو بعد از دگردیسی در آب زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The sun worship is a universal primitive belief and through the oviparous myth the sun worship of the ancient Koreans can be seen.
[ترجمه گوگل]خورشید پرستی یک باور اولیه جهانی است و از طریق اسطوره تخمزا، خورشید پرستی کرهایهای باستان را میتوان دید
[ترجمه ترگمان]پرستش خورشید یک باور ابتدایی جهانی است و از طریق افسانه oviparous، پرستش خورشید در کره باستانی را می توان دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We studied relationships among body size, clutch size, and egg size and female reproductive characteristics in five species of oviparous colubrid snakes from Zhoushan islands, Zhejiang, China.
[ترجمه گوگل]ما روابط بین اندازه بدن، اندازه کلاچ، و اندازه تخمک و ویژگیهای تولیدمثلی ماده را در پنج گونه از مارهای کلبرید تخمزا از جزایر ژوشان، ژجیانگ، چین مطالعه کردیم
[ترجمه ترگمان]ما روابط بین اندازه بدن، اندازه کلاچ، اندازه تخم مرغ و ویژگی های باروری ماده را در پنج گونه از oviparous مار colubrid از جزایر Zhoushan، Zhejiang، چین مطالعه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Female specific proteins, containing vitellin (Vn) and vitellogenin (Vg), are main nutrition resource in early stage of life for oviparous animals.
[ترجمه گوگل]پروتئینهای مخصوص ماده حاوی ویتلین (Vn) و ویتلوژنین (Vg)، منبع اصلی تغذیه در مراحل اولیه زندگی برای حیوانات تخمزا هستند
[ترجمه ترگمان]پروتئین های ویژه ای که شامل vitellin (vn)و vitellogenin (vg)هستند، منبع تغذیه اصلی در مراحل اولیه زندگی برای حیوانات oviparous هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید