1. an overshot jaw
فک جلو آمده
2. an overshot waterwheel
چرخ آبی فراز رانده (که آب از بالا بر آن می ریزد و آنرا به حرکت در می آورد)
3. The plane apparently overshot the runway after landing.
[ترجمه گوگل]ظاهراً هواپیما پس از فرود از باند فرودگاه عبور کرده است
[ترجمه ترگمان]هواپیما ظاهرا بعد از فرود از باند خارج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The plane overshot the runway and plunged into a ditch.
[ترجمه گوگل]هواپیما از باند عبور کرد و در گودال فرو رفت
[ترجمه ترگمان]هواپیما از باند پرواز دور شد و به گودالی رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The school has overshot its cash limit.
[ترجمه گوگل]مدرسه از سقف نقدی خود فراتر رفته است
[ترجمه ترگمان]این مدرسه از حد نقدی خود گذشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The pilot overshot the runway and crashed his aircraft.
[ترجمه گوگل]خلبان از باند رد شد و هواپیمایش سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]خلبان در باند پرواز کرد و هواپیمایش را سقوط کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We overshot the exit for Manchester on the motorway.
[ترجمه گوگل]از خروجی منچستر در بزرگراه عبور کردیم
[ترجمه ترگمان]ما از راه خروج از منچستر در بزرگراه به پیش رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. An aircraft overshot the runway and was severely damaged.
[ترجمه گوگل]یک هواپیما از باند عبور کرد و به شدت آسیب دید
[ترجمه ترگمان]یک هواپیما از باند خارج شد و به شدت آسیب دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We were chatting and overshot our turn-off .
[ترجمه گوگل]داشتیم چت میکردیم و خاموشیمان را زیاد میکردیم
[ترجمه ترگمان]داشتیم باهم گپ می زدیم و از our دور بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The aircraft overshot the runway.
11. The government usually overshot its original spending target.
[ترجمه گوگل]دولت معمولاً از هدف اولیه هزینه خود فراتر رفته است
[ترجمه ترگمان]دولت معمولا هدف اولیه خود را افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The plane overshot the runway and finished up in the water.
[ترجمه گوگل]هواپیما از باند رد شد و در آب به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]هواپیما از باند خارج شد و در آب به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The missile overshot its target.
14. He has overshot the landing strip again.
[ترجمه گوگل]او دوباره از باند فرود شات کرده است
[ترجمه ترگمان]او دوباره از روی باند فرود آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید