1. The garden will be overgrown with weeds by the time we get back.
 [ترجمه گوگل]تا زمانی که برگردیم باغ پر از علف های هرز می شود 
[ترجمه ترگمان]وقتی برگشتیم، باغ پر از علف شده 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. The garden's completely overgrown with weeds.
3. Landscape gardeners have begun a clearance of the overgrown ground to make way for a new park.
 [ترجمه گوگل]باغبانان منظر پاکسازی زمین های بیش از حد رشد کرده را آغاز کرده اند تا راه را برای یک پارک جدید باز کنند 
[ترجمه ترگمان]gardeners منظره شروع به تمیز کردن یک محوطه پارکینگ کرده و راه را برای پارک جدید باز کرده اند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The garden is overgrown with weeds.
5. The outer walls of the house are overgrown by vines.
 [ترجمه گوگل]دیوارهای بیرونی خانه توسط درختان انگور پوشیده شده است 
[ترجمه ترگمان]دیواره ای بیرونی خانه از پیچک پوشیده از پیچک است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Overgrown deciduous shrubs can be cut back at this time of year.
 [ترجمه گوگل]درختچه های برگریز بیش از حد رشد کرده را می توان در این زمان از سال قطع کرد 
[ترجمه ترگمان]Overgrown shrubs deciduous را می توان در این زمان از سال کاهش داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. The flower plant has overgrown its support.
 [ترجمه گوگل]گیاه گل ساپورت خود را بیش از حد رشد کرده است 
[ترجمه ترگمان]گیاه از حمایت آن تجاوز کرده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. They act like a pair of overgrown children .
 [ترجمه گوگل]آنها مانند یک جفت کودک بیش از حد رشد کرده اند 
[ترجمه ترگمان]آن ها مانند یک جفت بچه بزرگ عمل می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Stop acting like an overgrown schoolboy.
 [ترجمه گوگل]مثل یک بچه مدرسه ای بیش از حد رشد نکرده رفتار نکنید 
[ترجمه ترگمان]مثل یک بچه مدرسه ای غول پیکر رفتار نکن 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. We hurried on until we reached a courtyard overgrown with weeds.
 [ترجمه گوگل]با عجله به راه افتادیم تا به حیاطی رسیدیم که پر از علف های هرز بود 
[ترجمه ترگمان]عجله کردیم تا به حیاطی رسیدیم که از علف های پوشیده از علف روییده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The garden was overgrown with woody plants such as hawthorn and bramble.
 [ترجمه گوگل]باغ پر از گیاهان چوبی مانند زالزالک و برمبل بود 
[ترجمه ترگمان]باغ پر از گیاهان جنگلی بود که از بوته های خار و بوته های خار روییده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The spade sank into a clump of overgrown bushes.
 [ترجمه گوگل]بیل در دسته ای از بوته های بیش از حد رشد کرده فرو رفت 
[ترجمه ترگمان]بیل در یک مشت بوته از بوته های خار فرو رفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Jim is just an overgrown schoolboy.
 [ترجمه گوگل]جیم فقط یک بچه مدرسه ای بیش از حد رشد کرده است 
[ترجمه ترگمان]جیم یک بچه مدرسه ای غول پیکر است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. The field is overgrown with weeds.
15. The garden was a wilderness of weeds and overgrown bushes.
 [ترجمه گوگل]باغ بیابانی از علف های هرز و بوته های بیش از حد روییده بود 
[ترجمه ترگمان]باغ از بوته های خار و بوته های خار پوشیده شده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید