1. The general view was that you can't overfeed a baby.
[ترجمه گوگل]دیدگاه کلی این بود که نمی توان به نوزاد بیش از حد غذا داد
[ترجمه ترگمان]نظر عموم این بود که تو نمی تونی یه بچه رو نجات بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نظر عموم این بود که تو نمی تونی یه بچه رو نجات بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Just be careful not to overfeed.
[ترجمه گوگل]فقط مراقب باشید بیش از حد غذا ندهید
[ترجمه ترگمان] فقط مراقب باش \"overfeed\" نباشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] فقط مراقب باش \"overfeed\" نباشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Do not be tempted to overfeed the fish on the last day before leaving!
[ترجمه گوگل]وسوسه نشوید که در روز آخر قبل از رفتن به ماهی بیش از حد غذا بدهید!
[ترجمه ترگمان]پیش از رفتن وسوسه نکنید که ماهی را overfeed
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش از رفتن وسوسه نکنید که ماهی را overfeed
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Do not overfeed, and systematize your feeding to save the lives of your fish.
[ترجمه گوگل]بیش از حد غذا ندهید، و تغذیه خود را سیستماتیک کنید تا جان ماهی های خود را نجات دهید
[ترجمه ترگمان]این کار را نکنید و برای صرفه جویی در زندگی ماهی خود، تغذیه خود را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار را نکنید و برای صرفه جویی در زندگی ماهی خود، تغذیه خود را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There is a great temptation to overfeed in the last month to ensure calf growth and nutrition.
[ترجمه گوگل]برای اطمینان از رشد و تغذیه گوساله، وسوسه زیادی برای تغذیه بیش از حد در ماه آخر وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در ماه گذشته وسوسه بزرگی برای کسب اطمینان از رشد و تغذیه گوساله وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ماه گذشته وسوسه بزرگی برای کسب اطمینان از رشد و تغذیه گوساله وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. However, it is all too easy to overfeed and pollute the water and kill the babies that way.
[ترجمه گوگل]با این حال، تغذیه بیش از حد و آلوده کردن آب و کشتن نوزادان از این طریق بسیار آسان است
[ترجمه ترگمان]با این حال استفاده از آب و آلوده کردن آب و کشتن نوزادان به این شکل آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال استفاده از آب و آلوده کردن آب و کشتن نوزادان به این شکل آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Do not overfeed, only place in the tank enough brine shrimp to match the size of the brood.
[ترجمه گوگل]بیش از حد غذا ندهید، فقط به اندازه کافی میگو آب نمک را در مخزن قرار دهید تا با اندازه نوزادان مطابقت داشته باشد
[ترجمه ترگمان]نه تنها در مخزن، برای مطابقت با اندازه حیوانات، به اندازه کافی آب نمک تشکیل دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نه تنها در مخزن، برای مطابقت با اندازه حیوانات، به اندازه کافی آب نمک تشکیل دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Children tend to overfeed treats if they don't know the limit.
[ترجمه گوگل]اگر کودکان حد مجاز را ندانند، تمایل دارند بیش از حد غذا بخورند
[ترجمه ترگمان]کودکان اگر این حد را بدانند، تمایل دارند با آن ها رفتار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کودکان اگر این حد را بدانند، تمایل دارند با آن ها رفتار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. One click, one treat : Don't overfeed the dog or click him without giving a treat.
[ترجمه گوگل]یک کلیک، یک غذا: به سگ بیش از حد غذا ندهید یا بدون دادن غذا روی او کلیک نکنید
[ترجمه ترگمان]یک کلیک، یک درمان: سگ را خاموش نکنید و یا بدون دادن یک درمان بر روی او کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کلیک، یک درمان: سگ را خاموش نکنید و یا بدون دادن یک درمان بر روی او کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We overfeed at meal times and tend to give titbits for our furry friends.
[ترجمه گوگل]ما در زمان غذا بیش از حد غذا می خوریم و تمایل داریم به دوستان پشمالوی خود لقمه بدهیم
[ترجمه ترگمان]ما به موقع غذا می خوردیم و دوست داشتیم titbits را برای دوستان furry فراهم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به موقع غذا می خوردیم و دوست داشتیم titbits را برای دوستان furry فراهم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Work out a treat-feeding schedule. Children tend to overfeed treats if they don't know the limit.
[ترجمه گوگل]یک برنامه غذایی برای درمان تهیه کنید اگر کودکان حد مجاز را ندانند، تمایل دارند بیش از حد غذا بخورند
[ترجمه ترگمان]برنامه تغذیه با برنامه تغذیه را امتحان کنید کودکان اگر این حد را بدانند، تمایل دارند با آن ها رفتار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه تغذیه با برنامه تغذیه را امتحان کنید کودکان اگر این حد را بدانند، تمایل دارند با آن ها رفتار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You cannot overfeed a kitten so don't be afraid to give her too much.
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید به یک بچه گربه بیش از حد غذا بدهید، بنابراین از دادن مقدار زیادی به او نترسید
[ترجمه ترگمان]تو نمی توانی یک بچه گربه را گول بزنی تا از این که بیش از حد او را ناراحت کنی نترس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو نمی توانی یک بچه گربه را گول بزنی تا از این که بیش از حد او را ناراحت کنی نترس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Take care not to overfeed, as the uneaten food will foul the water and can quickly prove lethal to the fry.
[ترجمه گوگل]مراقب باشید بیش از حد غذا ندهید، زیرا غذای نخورده آب را کثیف می کند و می تواند به سرعت برای بچه ماهی کشنده باشد
[ترجمه ترگمان]مواظب باشید چون غذای uneaten آب را کثیف خواهد کرد و می تواند به سرعت کشنده و مهلک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواظب باشید چون غذای uneaten آب را کثیف خواهد کرد و می تواند به سرعت کشنده و مهلک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Do not overfeed them, as this will encourage soft sappy growth.
[ترجمه گوگل]بیش از حد به آنها غذا ندهید، زیرا این امر باعث رشد نرم و نرم می شود
[ترجمه ترگمان]به آن ها اجازه ندهید که شیره نرم را به خاطر رشد شیره دار تشویق کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به آن ها اجازه ندهید که شیره نرم را به خاطر رشد شیره دار تشویق کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید