overexertion

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: combined form of exertion.

جمله های نمونه

1. After overexertion of muscles; pulled muscles with pain and stiffness; number one remedy for muscles.
[ترجمه گوگل]پس از فشار بیش از حد عضلات؛ کشیده شدن عضلات همراه با درد و سفتی؛ درمان شماره یک برای عضلات
[ترجمه ترگمان]بعد از انقباض ماهیچه ها، ماهیچه ها با درد و سفتی منقبض می شوند؛ یک درمان برای ماهیچه ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Overexertion is dangerous to your health and defeats the conditioning program.
[ترجمه گوگل]فعالیت بیش از حد برای سلامتی شما خطرناک است و برنامه تهویه را شکست می دهد
[ترجمه ترگمان]overexertion برای سلامتی شما خطرناک است و برنامه conditioning را شکست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The O stands for overexertion. Avoid activities that will make you sweaty. Wet clothes and cold weather are a bad mix.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است از فعالیت هایی که باعث تعریق شما می شود خودداری کنید لباس های خیس و هوای سرد ترکیب بدی هستند
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است از فعالیت هایی که باعث عرق کردن شما می شوند خودداری کنید لباس های مرطوب و آب و هوای سرد با هم مخلوط شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The O stands for overexertion. Avoid activities that will make you sweaty. Wet clothes and cold weather are a dangerous combination.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است از فعالیت هایی که باعث تعریق شما می شود خودداری کنید لباس خیس و هوای سرد ترکیب خطرناکی است
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است از فعالیت هایی که باعث عرق کردن شما می شوند خودداری کنید لباس های مرطوب و آب و هوای سرد یک ترکیب خطرناک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Symptoms of overexertion are chest pains, severe breathlessness, dizziness, loss of muscle control and nausea.
[ترجمه گوگل]علائم فشار بیش از حد عبارتند از درد قفسه سینه، تنگی نفس شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع
[ترجمه ترگمان]علایم of عبارتند از درده ای قفسه سینه، تنگی شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Refraining from overexertion also brings one closer to the path of immortality.
[ترجمه گوگل]پرهیز از تلاش بیش از حد نیز انسان را به راه جاودانگی نزدیک می کند
[ترجمه ترگمان]Refraining از overexertion نیز یکی را به مسیر ابدیت نزدیک تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The majority of overexertion injuries — 60%— result in back strain, particularly in the lower back.
[ترجمه گوگل]اکثر صدمات ناشی از فعالیت بیش از حد - 60٪ - منجر به کشیدگی کمر، به ویژه در قسمت پایین کمر می شود
[ترجمه ترگمان]اکثر آسیب های overexertion - ۶۰ درصد - منجر به کرنش پشتی به ویژه در قسمت پایین می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Overexertion and negligence will be your worst enemies.
[ترجمه گوگل]تلاش بیش از حد و سهل انگاری بدترین دشمنان شما خواهند بود
[ترجمه ترگمان]Overexertion و negligence بدترین دشمنان شما خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Symptoms of overexertion are chest pains, severe breathlessness, dizziness, loss of muscle control and nausea. If you experience any of these symptoms stop exercising.
[ترجمه گوگل]علائم فشار بیش از حد عبارتند از درد قفسه سینه، تنگی نفس شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع اگر هر یک از این علائم را تجربه کردید، ورزش را متوقف کنید
[ترجمه ترگمان]علایم overexertion عبارتند از درده ای قفسه سینه، تنگی شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع اگر شما هیچ کدام از این علائم را تجربه کردید، ورزش کردن را متوقف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. That overexertion should be avoided is certain.
[ترجمه گوگل]این که باید از اعمال بیش از حد اجتناب شود مسلم است
[ترجمه ترگمان]باید از آن اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The O stands for overexertion . Avoid activities that will make you sweaty.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است از فعالیت هایی که باعث تعریق شما می شود خودداری کنید
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است از فعالیت هایی که باعث عرق کردن شما می شوند خودداری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Another indicator of overexertion is muscle soreness that doesn't go away after a couple days.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از نشانه های فشار بیش از حد، درد عضلانی است که پس از چند روز از بین نمی رود
[ترجمه ترگمان]شاخص دیگر of درد ماهیچه است که بعد از چند روز از بین نمی رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Overexertion on hot summer days can lead to heat-related injuries.
[ترجمه گوگل]فعالیت بیش از حد در روزهای گرم تابستان می تواند منجر به آسیب های ناشی از گرما شود
[ترجمه ترگمان]overexertion در روزه ای گرم تابستان می توانند منجر به جراحات ناشی از گرما شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The O stands for overexertion.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• excessive exertion (of energy, force, power, influence, etc.)

پیشنهاد کاربران

فعالیت بیش از حد. کار بیش از حد
مثال:
Overexertion and negligence will be your worst enemies.
فعالیت و کار بیش از حد و سهل انگاری بدترین دشمنان شما خواهند بود.
فعالیت بیش از حد
کار بیش از حد
فشار آوردن بیش از حد به خود
فعالیت بدنی بیش ازحد
تلاش و تقلای بیش از حد

بپرس