overexertion

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: combined form of exertion.

جمله های نمونه

1. After overexertion of muscles; pulled muscles with pain and stiffness; number one remedy for muscles.
[ترجمه گوگل]پس از فشار بیش از حد عضلات؛ کشیده شدن عضلات همراه با درد و سفتی؛ درمان شماره یک برای عضلات
[ترجمه ترگمان]بعد از انقباض ماهیچه ها، ماهیچه ها با درد و سفتی منقبض می شوند؛ یک درمان برای ماهیچه ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Overexertion is dangerous to your health and defeats the conditioning program.
[ترجمه گوگل]فعالیت بیش از حد برای سلامتی شما خطرناک است و برنامه تهویه را شکست می دهد
[ترجمه ترگمان]overexertion برای سلامتی شما خطرناک است و برنامه conditioning را شکست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The O stands for overexertion. Avoid activities that will make you sweaty. Wet clothes and cold weather are a bad mix.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است از فعالیت هایی که باعث تعریق شما می شود خودداری کنید لباس های خیس و هوای سرد ترکیب بدی هستند
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است از فعالیت هایی که باعث عرق کردن شما می شوند خودداری کنید لباس های مرطوب و آب و هوای سرد با هم مخلوط شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The O stands for overexertion. Avoid activities that will make you sweaty. Wet clothes and cold weather are a dangerous combination.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است از فعالیت هایی که باعث تعریق شما می شود خودداری کنید لباس خیس و هوای سرد ترکیب خطرناکی است
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است از فعالیت هایی که باعث عرق کردن شما می شوند خودداری کنید لباس های مرطوب و آب و هوای سرد یک ترکیب خطرناک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Symptoms of overexertion are chest pains, severe breathlessness, dizziness, loss of muscle control and nausea.
[ترجمه گوگل]علائم فشار بیش از حد عبارتند از درد قفسه سینه، تنگی نفس شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع
[ترجمه ترگمان]علایم of عبارتند از درده ای قفسه سینه، تنگی شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Refraining from overexertion also brings one closer to the path of immortality.
[ترجمه گوگل]پرهیز از تلاش بیش از حد نیز انسان را به راه جاودانگی نزدیک می کند
[ترجمه ترگمان]Refraining از overexertion نیز یکی را به مسیر ابدیت نزدیک تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The majority of overexertion injuries — 60%— result in back strain, particularly in the lower back.
[ترجمه گوگل]اکثر صدمات ناشی از فعالیت بیش از حد - 60٪ - منجر به کشیدگی کمر، به ویژه در قسمت پایین کمر می شود
[ترجمه ترگمان]اکثر آسیب های overexertion - ۶۰ درصد - منجر به کرنش پشتی به ویژه در قسمت پایین می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Overexertion and negligence will be your worst enemies.
[ترجمه گوگل]تلاش بیش از حد و سهل انگاری بدترین دشمنان شما خواهند بود
[ترجمه ترگمان]Overexertion و negligence بدترین دشمنان شما خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Symptoms of overexertion are chest pains, severe breathlessness, dizziness, loss of muscle control and nausea. If you experience any of these symptoms stop exercising.
[ترجمه گوگل]علائم فشار بیش از حد عبارتند از درد قفسه سینه، تنگی نفس شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع اگر هر یک از این علائم را تجربه کردید، ورزش را متوقف کنید
[ترجمه ترگمان]علایم overexertion عبارتند از درده ای قفسه سینه، تنگی شدید، سرگیجه، از دست دادن کنترل عضلات و حالت تهوع اگر شما هیچ کدام از این علائم را تجربه کردید، ورزش کردن را متوقف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. That overexertion should be avoided is certain.
[ترجمه گوگل]این که باید از اعمال بیش از حد اجتناب شود مسلم است
[ترجمه ترگمان]باید از آن اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The O stands for overexertion . Avoid activities that will make you sweaty.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است از فعالیت هایی که باعث تعریق شما می شود خودداری کنید
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است از فعالیت هایی که باعث عرق کردن شما می شوند خودداری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Another indicator of overexertion is muscle soreness that doesn't go away after a couple days.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از نشانه های فشار بیش از حد، درد عضلانی است که پس از چند روز از بین نمی رود
[ترجمه ترگمان]شاخص دیگر of درد ماهیچه است که بعد از چند روز از بین نمی رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Overexertion on hot summer days can lead to heat-related injuries.
[ترجمه گوگل]فعالیت بیش از حد در روزهای گرم تابستان می تواند منجر به آسیب های ناشی از گرما شود
[ترجمه ترگمان]overexertion در روزه ای گرم تابستان می توانند منجر به جراحات ناشی از گرما شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The O stands for overexertion.
[ترجمه گوگل]O مخفف فشار بیش از حد است
[ترجمه ترگمان]O مخفف overexertion است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• excessive exertion (of energy, force, power, influence, etc.)

پیشنهاد کاربران

زور بیش از حد زدن، زور زیاد به کار بردن برای انجام کاری
فعالیت بیش از حد. کار بیش از حد
مثال:
Overexertion and negligence will be your worst enemies.
فعالیت و کار بیش از حد و سهل انگاری بدترین دشمنان شما خواهند بود.
فعالیت بیش از حد
کار بیش از حد
فشار آوردن بیش از حد به خود
فعالیت بدنی بیش ازحد
تلاش و تقلای بیش از حد