1. He overacts the part of the loving husband.
[ترجمه گوگل]او در نقش شوهر عاشق بیش از حد عمل می کند
[ترجمه ترگمان] اون بخشی از اون شوهر دوست داشتنی - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The star overacted but the other players underacted.
[ترجمه گوگل]ستاره بیش از حد عمل کرد اما سایر بازیکنان کمتر عمل کردند
[ترجمه ترگمان]این ستاره به جز بازیکنان دیگر underacted است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sometimes he had overacted in his role as Prince.
[ترجمه گوگل]گاهی در نقش شاهزاده زیاده روی کرده بود
[ترجمه ترگمان]گاهی مانند شاهزاده آندره نقش خود را ایفا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Amateur actors often overact.
[ترجمه گوگل]بازیگران آماتور اغلب زیاده روی می کنند
[ترجمه ترگمان]بازیگران غیرحرفه ای اغلب این کار را می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. When you have an emotion, they overact and create tears.
[ترجمه گوگل]وقتی احساسی دارید، آنها زیاده روی می کنند و اشک ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]زمانی که شما یک احساس دارید، آن ها گریه می کنند و اشک ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Declan: I'm allowed to bring girls with home but i shouldn't overact it of course.
[ترجمه گوگل]دکلان: من اجازه دارم دختران را با خانه بیاورم، اما البته نباید زیاده روی کنم
[ترجمه ترگمان]من اجازه دارم که دخترها را با خودم ببرم، اما نباید این کار را بکنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Slender and decently built, Roberts has the look of a martial arts expert but this is one of those movies where he has a tendency to overact.
[ترجمه گوگل]رابرتز با اندام باریک و خوش اندام ظاهری یک متخصص هنرهای رزمی دارد، اما این یکی از آن فیلمهایی است که در آن تمایل زیادی به بازی زیاد دارد
[ترجمه ترگمان]باریک و باوقار، ظاهر یک متخصص هنرهای رزمی را دارد، اما این یکی از فیلم هایی است که در آن تمایل به overact دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But, after his great performance in "Finding Neverland, " I feel that he's gone on to overact in everything I'm seen him in since.
[ترجمه گوگل]اما، پس از بازی فوقالعادهاش در «پیدا کردن سرزمین هرگز»، احساس میکنم که او در هر چیزی که از آن زمان او را دیدهام، بیش از حد عمل کرده است
[ترجمه ترگمان]اما بعد از عملکرد عالی او در \"پیدا کردن نورلند\"، احساس می کنم در هر چیزی که از آن زمان او را دیده ام به overact رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید