1. If two ova are fertilized at the same time, the mother will have twins.
[ترجمه گوگل]اگر دو تخمک به طور همزمان بارور شوند، مادر صاحب دوقلو می شود
[ترجمه ترگمان]اگر دو ova همزمان بارور شوند، مادر دو قلو خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In addition, stools were examined by microscopy for ova and parasites, including Cryptosporidium and Isopora.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، مدفوع با میکروسکوپ برای تخمک ها و انگل ها از جمله کریپتوسپوریدیوم و ایزوپورا بررسی شد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، stools توسط میکروسکوپ برای ova و انگل های حاصل از جمله Cryptosporidium و Isopora بررسی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Fine rain was being whisked ova the town in little flurries like water from a sprinkler hose caught by the wind.
[ترجمه گوگل]باران خوب با تندبادهای کوچکی مانند آب از شلنگ آبپاش که توسط باد گرفتار شده بود، شهر را به هم می زد
[ترجمه ترگمان]باران نم نم باران کوچکی مثل آبی که باد از آن می وزید به سرعت از شهر خارج می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I believe these are eggs (ova) of the Enterobius vermicularis, a pinworm, that often habits in perianal areas.
[ترجمه گوگل]من معتقدم اینها تخمک های Enterobius vermicularis هستند، کرمی که اغلب در نواحی پری مقعدی عادت دارد
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که اینها تخم مرغ (ova)از the vermicularis، a هستند که اغلب در مناطق perianal عادت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ratios of hapten intergraded with BSA and OVA were 21:1 and 11: respectively.
[ترجمه گوگل]نسبت هاپتن با BSA و OVA به ترتیب 21:1 و 11: بود
[ترجمه ترگمان]رنگ آمیزی of با BSA و OVA به ترتیب ۲۱: ۱ و ۱۱ بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Ova, on the other hand, are very precious, metabolically expensive, and can not be replenished (a woman is born with all the eggs she'll ever have).
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، تخمک ها بسیار گرانبها هستند، از نظر متابولیک گران هستند و نمی توان آنها را دوباره پر کرد (یک زن با تمام تخمک هایی که تا به حال خواهد داشت متولد می شود)
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، ova بسیار با ارزش است، بسیار گران قیمت است، و نمی تواند جایگزین شود (یک زن با تمام تخم های خود به دنیا آمده است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A one - hour OVA, Fullmetal Alchemist: Reflections Special OVA, was released in 200
[ترجمه گوگل]OVA یک ساعته، Fullmetal Alchemist: Reflections Special OVA، در سال 200 منتشر شد
[ترجمه ترگمان]OVA - OVA - OVA - OVA - OVA - DQ)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sperms fertilize ova in the fallopian tube.
[ترجمه گوگل]اسپرم ها تخمک ها را در لوله فالوپ بارور می کنند
[ترجمه ترگمان]sperms ova را در لوله fallopian بارور می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Oxyurid ova were examined for children younger than 12 by cellophane anal swab.
[ترجمه گوگل]تخمک های اکسیورید برای کودکان زیر 12 سال با سواب مقعدی سلفون بررسی شد
[ترجمه ترگمان]Oxyurid ova برای کودکانی که کوچک تر از ۱۲ میلیون نفر بودند مورد معاینه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods Use ultrasound B to observe ova developement of 70 patient's 72 natural period and 50 drug ovulation period.
[ترجمه گوگل]روش ها از اولتراسوند B برای مشاهده رشد تخمک 70 بیمار در 72 دوره طبیعی و 50 دوره تخمک گذاری دارو استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]روش ها از فراصوت B برای مشاهده ova developement ۷۰ دوره طبیعی بیمار و ۵۰ دوره تخمک گذاری مواد مخدر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods Kunming mice were sensitized and challenged with ovalbumin (OVA) to establish asthmatic models.
[ترجمه گوگل]روشها موشهای کونمینگ برای ایجاد مدلهای آسمی با اووالبومین (OVA) حساس و به چالش کشیده شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها، موش ها Kunming بودند و با ovalbumin (OVA)برای ایجاد مدل های مبتلا به تنگ نفس به چالش کشیده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You can verify that for yourself by running your fingertips ova a slightly rough surface and then stopping.
[ترجمه گوگل]شما می توانید با کشیدن نوک انگشتان خود روی یک سطح کمی ناهموار و سپس توقف آن را برای خودتان تأیید کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید این کار را با انجام دادن نوک انگشتان خود به سطح کمی سخت و سپس متوقف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This is the time at which hormonal changes halt the production of ova and end the menstrual cycle.
[ترجمه گوگل]این زمانی است که تغییرات هورمونی باعث توقف تولید تخمک و پایان چرخه قاعدگی می شود
[ترجمه ترگمان]این زمانی است که تغییرات هورمونی، تولید of را متوقف کرده و چرخه قاعدگی را پایان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. One of each of the 23 pairs has gone to one of the resulting sperm or ova and one to the other.
[ترجمه گوگل]یکی از هر 23 جفت به یکی از اسپرم ها یا تخمدان ها و یکی به دیگری رفته است
[ترجمه ترگمان]یکی از ۲۳ جفت آن به یکی از اسپرم و یا ova منجر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Clinical trials are under way in the U. S. and Europe testing Trichuris Suis Ova (TSO)—-a species of pig whipworm—as a treatment for peanut allergies, ulcerative colitis, Crohn's disease and MS.
[ترجمه گوگل]آزمایشات بالینی در ایالات متحده و اروپا در حال انجام است که Trichuris Suis Ova (TSO) - گونه ای از کرم شلاق خوک - را به عنوان درمانی برای آلرژی بادام زمینی، کولیت اولسراتیو، بیماری کرون و ام اس آزمایش می کند
[ترجمه ترگمان]در ایالات زیر، آزمایش ها بالینی در حال انجام هستند اس و آزمایش اروپا Trichuris suis ova (TSO)- - گونه ای از خوک whipworm - بعنوان یک درمان برای آلرژی های بادام زمینی، ulcerative colitis، بیماری Crohn و MS
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید