1. They walked out in protest after being outvoted by the National Salvation Front majority.
[ترجمه گوگل]آنها پس از اینکه اکثریت جبهه نجات ملی از آنها رای دادند، در اعتراض از آن خارج شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها پس از کشته شدن توسط اکثریت جبهه نجات ملی، در اعتراض به تظاهرات پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Britain was heavily outvoted on the issue.
[ترجمه گوگل]بریتانیا به شدت در مورد این موضوع رای داد
[ترجمه ترگمان]بریتانیا به شدت بر این مساله تاکید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Twice his colleagues have outvoted him.
[ترجمه گوگل]همکارانش دو بار از او رای داده اند
[ترجمه ترگمان]همکارانش دو بار او را کتک زده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We objected strongly but were outvoted.
[ترجمه گوگل]ما به شدت مخالفت کردیم، اما از آنها دور شد
[ترجمه ترگمان]ما به شدت اعتراض کردیم ولی ما outvoted بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Democrats were outvoted, as usual.
[ترجمه گوگل]دموکراتها طبق معمول بیشتر از آنها رای دادند
[ترجمه ترگمان]دموکرات ها مثل همیشه outvoted بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. His proposal was outvoted by 10 votes to
[ترجمه گوگل]پیشنهاد وی با 10 رای موافق بیشتر از آن مخالفت شد
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد او با ۱۰ رای موافق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. France was outvoted on that issue.
[ترجمه گوگل]فرانسه در این مورد بیش از حد رای داد
[ترجمه ترگمان]فرانسه بر این مساله پافشاری می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Waddington's proposal was outvoted in the Senate.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد Waddington در سنا بیش از حد رای داده شد
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد Waddington در مجلس سنا مطرح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They feared that the numerous poor might outvote the few rich.
[ترجمه گوگل]آنها میترسیدند که فقرای بیشمار از تعداد اندک ثروتمندان رای دهند
[ترجمه ترگمان]آن ها بیم آن داشتند که افراد بی شماری از این عده کمی ثروتمند شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The way to outvote them was to double the number of people who held to the old ways.
[ترجمه گوگل]راه پیشی گرفتن از آنها دو برابر کردن تعداد افرادی بود که به روش های قدیمی پایبند بودند
[ترجمه ترگمان]راه مقابله با آن دو برابر کردن شمار افرادی بود که به روش های قدیمی پایبند بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The measure was outvoted.
12. Outvoted, they left the congregation in 1825 and formed the Reformed Society of Israelites.
[ترجمه گوگل]آنها در سال 1825 جماعت را ترک کردند و انجمن اصلاح شده اسرائیلیان را تشکیل دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها در سال ۱۸۲۵ جماعت را ترک کردند و جامعه اصلاح شده اسراییل را تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If the Bill is outvoted, we are faced with dire prospects.
[ترجمه گوگل]اگر لایحه بیش از حد رای داده شود، با چشم اندازهای بدی روبرو هستیم
[ترجمه ترگمان]اگر این لایحه outvoted باشد، ما با چشم اندازه ای شدید مواجه هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. On 12 November he was out-voted in his own Commission and the document was sent to the printer.
[ترجمه گوگل]در 12 نوامبر او در کمیسیون خود رای نداد و سند به چاپخانه ارسال شد
[ترجمه ترگمان]در ۱۲ نوامبر او به کمیسیون خود رای داد و این سند به چاپگر فرستاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Richard and David tried to get the question put on the agenda but they were heavily outvoted.
[ترجمه گوگل]ریچارد و دیوید سعی کردند این سوال را در دستور کار قرار دهند، اما به شدت از آنها دور شد
[ترجمه ترگمان]ریچارد و دیوید سعی کردند مساله را مطرح کنند اما آن ها به شدت عصبانی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید