1. outer space
فضای برونی،برون فضا،فضا
2. the outer lines of defense
خطوط بیرونی دفاع
3. the outer regions
سرزمین های دوردست
4. the outer shell of wheat
پوسته ی برونی گندم
5. the outer wall of the jug was moist and cool
دیواره ی برونی کوزه تر و خنک بود.
6. beings from outer space
موجودات فضایی
7. inner characteristics and outer signs
ویژگی های درونی و علایم برونی
8. The outer surface of ship's hull is very hard.
[ترجمه گوگل]سطح بیرونی بدنه کشتی بسیار سخت است
[ترجمه ترگمان]سطح خارجی بدنه کشتی بسیار سخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The outer world you see is a reflection of your inner self.
[ترجمه گوگل]دنیای بیرونی که می بینید بازتابی از درون شماست
[ترجمه ترگمان]دنیای بیرونی که می بینید انعکاسی از خود شماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In 195 the Soviets launched Sputnik 1 into outer space.
[ترجمه گوگل]در سال 195 شوروی اسپوتنیک 1 را به فضا پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵ شوروی اسپوتنیک ۱ را به فضا پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The outer door was wide open but the inner one was locked.
[ترجمه گوگل]در بیرونی کاملا باز بود اما در داخلی قفل بود
[ترجمه ترگمان]در بیرونی باز بود، اما داخلی در قفل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Spacecraft are vehicles used for flight in outer space.
[ترجمه گوگل]فضاپیماها وسایل نقلیه ای هستند که برای پرواز در فضا استفاده می شوند
[ترجمه ترگمان]سفینه های فضایی برای پرواز در فضای خارجی استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Pin the lining to the outer fabric.
[ترجمه گوگل]آستر را به پارچه بیرونی سنجاق کنید
[ترجمه ترگمان]آستر آستر را روی پارچه بیرونی پین قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They launched at least 2 spaceships into outer space each year.
[ترجمه گوگل]آنها هر سال حداقل 2 سفینه فضایی را به فضا پرتاب کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها هر ساله حداقل ۲ سفینه فضایی را به فضا پرتاب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The outer walls, in building terminology, are "double skin".
[ترجمه گوگل]دیوارهای بیرونی، در اصطلاح ساختمان، "دو پوسته" هستند
[ترجمه ترگمان]دیواره ای بیرونی، در اصطلاح ساختمان، \"پوست دوگانه\" هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. "Pastedown" is the outer leaf of an endpaper that is pasted down to the inside of the front or back cover of a book.
[ترجمه گوگل]«Pastedown» برگ بیرونی یک کاغذ پایانی است که به داخل جلد جلو یا پشت کتاب چسبانده شده است
[ترجمه ترگمان]\"Pastedown\" برگ بیرونی of است که به قسمت داخلی یا پشتی یک کتاب چسبانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. We'll move to the outer suburbs.
[ترجمه گوگل]ما به حومه بیرونی حرکت خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]به طرف حومه شهر حرکت می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. The outer skin of the aircraft was not punctured.
[ترجمه گوگل]پوست بیرونی هواپیما سوراخ نشده بود
[ترجمه ترگمان]پوست خارجی این هواپیما سوراخ نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید