outclass

/ˈaʊtˌklæs//aʊtˈklɑːs/

معنی: برتری داشتن بر
معانی دیگر: (به مقدار زیاد) بهتر بودن (از)، ارجح بودن، چربیدن، تفوق داشتن، پیشی گرفتن، دارای مقام بلندتری بودن از، از حیک مرتبه و طبقه برتری داشتن بر

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: outclasses, outclassing, outclassed
• : تعریف: to be superior to; surpass.
مترادف: exceed, excel, outdo, outmatch, outstrip, surpass, top, transcend
مشابه: beat, better, cap, eclipse, outbalance, outrank, outreach, outshine, outweigh, prevail, trump

جمله های نمونه

1. Mason was outclassed by Lennox Lewis in his tragic last fight at Wembley.
[ترجمه گوگل]میسون در آخرین مبارزه غم انگیز خود در ومبلی توسط لنوکس لوئیس مغلوب شد
[ترجمه ترگمان]می سون از آخرین دعوای his در Wembley عقب نماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Kennedy was outclassed 06 06 in the final.
[ترجمه گوگل]کندی در فینال 06 06 پیشی گرفت
[ترجمه ترگمان]کندی در مسابقه نهایی از ۰۶ پیشی گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. These planes are outclassed by the most recent designs from the former Soviet Union.
[ترجمه گوگل]این هواپیماها با جدیدترین طراحی های اتحاد جماهیر شوروی سابق از کلاس خارج شده اند
[ترجمه ترگمان]این هواپیماها از جدیدترین طراحی های مربوط به اتحاد جماهیر شوروی سابق عقب ماندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He far outclasses the others in many ways.
[ترجمه گوگل]او از بسیاری جهات از دیگران پیشی می گیرد
[ترجمه ترگمان]او از بسیاری جهات با دیگران فرق داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We were so outclassed - we didn't have a hope in hell of winning.
[ترجمه گوگل]ما خیلی بی‌کلاس بودیم - امیدی به پیروزی نداشتیم
[ترجمه ترگمان]ما خیلی عقب بودیم - ما امیدی به پیروزی نداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The story outclasses anything written by Frederick Forsyth.
[ترجمه گوگل]داستان از هر چیزی که فردریک فورسایت نوشته باشد برتری دارد
[ترجمه ترگمان]این داستان از طرف فردریک فورسیث هر چیزی نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Few city hotels can outclass the Hotel de Crillon.
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از هتل های شهری می توانند از هتل د کریلون پیشی بگیرند
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از هتل های شهری می توانند هتل de را تعمیر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The latest 500 cc road bike easily outclasses all the competition.
[ترجمه گوگل]جدیدترین دوچرخه جاده ای 500 سی سی به راحتی از همه رقبا پیشی می گیرد
[ترجمه ترگمان]آخرین دوچرخه سواری ۵۰۰ سی سی به راحتی تمام رقابت را حل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He was outclassed by an Aston Villa side that cruelly exposed his lack of pace.
[ترجمه گوگل]او توسط یک تیم استون ویلا شکست خورد که بی‌رحمانه سرعت او را آشکار کرد
[ترجمه ترگمان]استون ویلا را در کنار یک استون ویلا که در معرض دید بی رحمانه او قرار داشت، نادیده گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In design and quality of manufacture they were outclassed by the Italians.
[ترجمه گوگل]در طراحی و کیفیت ساخت آنها توسط ایتالیایی ها پیشی گرفته بودند
[ترجمه ترگمان]ایتالیایی ها در طراحی و کیفیت ساخت از دست ایتالیایی ها عقب ماندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For the third time this season, Celtic outclassed their local rivals, Rangers, last night.
[ترجمه گوگل]برای سومین بار در این فصل، سلتیک شب گذشته از رقیب محلی خود رنجرز پیشی گرفت
[ترجمه ترگمان]برای سومین بار در این فصل، سلتیک رقیب محلی خود، تکاوران، شب گذشته را شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There's never been a jet engine to outclass the Rolls Royce Avon.
[ترجمه گوگل]هرگز موتور جت وجود نداشته است که از رولز رویس آوون پیشی بگیرد
[ترجمه ترگمان]هیچ وقت موتور جت وجود نداشت که the را از آن بیرون بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He outclasses the nerdy Damon, and the picture suffers a drop in voltage when Law is off-screen.
[ترجمه گوگل]او از دیمون عصبی پیشی می‌گیرد و وقتی لاو از صفحه نمایش خارج می‌شود، تصویر دچار افت ولتاژ می‌شود
[ترجمه ترگمان]او عاشق nerdy دامون است و این تصویر هنگامی که قانون خاموش می شود از افت ولتاژ رنج می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. De Niro gives a brilliant performance, completely outclassing the other members of the cast.
[ترجمه گوگل]دنیرو عملکرد درخشانی ارائه می دهد و به طور کامل از سایر بازیگران پیشی می گیرد
[ترجمه ترگمان]\"دنیرو\" عملکرد عالی و برتری نسبت به دیگر اعضای این طرح را به نمایش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

برتری داشتن بر (فعل)
excel, outclass

انگلیسی به انگلیسی

• surpass in class; be superior to another
if you outclass someone, you show that you are a lot better than they are at a particular activity.

پیشنهاد کاربران

"Outclass" means to be significantly better than someone or something in a particular area, making them appear inferior.
It can symbolize being superior in skill, performance, or quality, often making the other party seem less capable by comparison.
...
[مشاهده متن کامل]

به طور قابل توجهی بهتر بودن از کسی یا چیزی در یک زمینه خاص و نشان دادن برتری.
برتر بودن در مهارت، عملکرد، یا کیفیت و اغلب باعث می شود که طرف دیگر کمتر توانمند به نظر برسد.
مثال؛
The new technology outclassed all previous versions in performance.
In the debate, she outclassed her opponent with her well - researched arguments.
The experienced chef outclassed the amateurs in the cooking competition.
مترادف: Outshine, surpass, excel
متضاد: Underperform, lag behind, be outdone

برتری داشتن، بهتر بودن از
our wrestlers outclassed theirs
SURPASS, be superior to, be better than
خارج از رده هم معنی میده.
The cops were so stupid, so utterly outclassed!

بپرس