مرخصی استعلاجی بودن ؛ غایب به دلیل بیماری بودن ( در زبان انگلیسی در کشور انگلستان off sick )
to be out sick with/for با این ساختار می آید
He's out sick with the flu
"I can't come in today; I'm out sick with a fever. "
... [مشاهده متن کامل]
( امروز نمی تونم بیام سر کار؛ با تب مرخصی استعلاجی هستم. )
"He was out sick for three days last week. "
( او هفته گذشته به مدت سه روز غیبت به دلیل بیماری داشت. )
"You'll have to talk to him tomorrow; he's out sick today. "
( باید فردا باهاش صحبت کنی؛ امروز مرخصی استعلاجیه. )
to be out sick with/for با این ساختار می آید
... [مشاهده متن کامل]
( امروز نمی تونم بیام سر کار؛ با تب مرخصی استعلاجی هستم. )
( او هفته گذشته به مدت سه روز غیبت به دلیل بیماری داشت. )
( باید فردا باهاش صحبت کنی؛ امروز مرخصی استعلاجیه. )
کلمه out sick به معنای غیبت به دلیل بیماری است. به عبارت دیگر، اگر کسی به دلیل بیماری غایب شود، می توان او را به عنوان "out sick" شناخت.
مرخصی استعلاجی
نرفتن به مدرسه یا سر کار بخاطر مریض بودن
دقت کنید که تو بریتیش از off sick استفاده میشه اما تو امریکن از out sick
دقت کنید که تو بریتیش از off sick استفاده میشه اما تو امریکن از out sick