out of sight


1- ناپیدا، ناپدید، خارج از میدان دید 2- دوردست، دورافتاده 3- (عامیانه - قیمت یا سطح زندگی و غیره) دست نیافتنی، خیلی بالا، سرسام آور 4- (خودمانی) عالی، معرکه
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (slang) great or wonderful.
مترادف: cool, great, wonderful
مشابه: out of this world

جمله های نمونه

1. Out of sight, out of mind.
[ترجمه ترگمان]از جلوی چشم، خارج از ذهن
[ترجمه گوگل]خارج از ذهن، از ذهن نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He was careful to keep out of sight.
[ترجمه ترگمان]او مراقب بود که از دید خارج نشود
[ترجمه گوگل]او مراقب بود که از بین نرود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They glided along the wall until they were out of sight.
[ترجمه ترگمان]آن ها به سرعت از روی دیوار رد شدند تا اینکه آن ها از نظر ناپدید شدند
[ترجمه گوگل]آنها در امتداد دیوار تا زمانی که دور از چشم بودند، حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The price of the house we like is out of sight.
[ترجمه ترگمان]قیمت خانه ای که ما دوست داریم از دیدرس خارج است
[ترجمه گوگل]قیمت خانه ای که دوست داریم خارج از منظره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The thief whipped round the corner and out of sight.
[ترجمه ترگمان]دزد به گوشه ای پناه برد و از دید خارج شد
[ترجمه گوگل]دزد شلاق زدن گوشه و خارج از دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Keep it out of sight.
[ترجمه ترگمان] از جلوی چشم دور نگهش دار
[ترجمه گوگل]آن را از بین نگذار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The moment she was out of sight she broke into a run.
[ترجمه ترگمان]لحظه ای که از دید خارج شد، دوان دوان دوان دوان وارد شد
[ترجمه گوگل]لحظه ای که او از بین نرفته بود، او را به اجرا درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He kept out of sight behind a pillar.
[ترجمه ترگمان]او پشت یک ستون از دید خارج شد
[ترجمه گوگل]او از پشت یک ستون بیرون رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The house was out of sight behind a wall.
[ترجمه ترگمان]خانه پشت یک دیوار قرار داشت
[ترجمه گوگل]خانه بیرون از منظره پشت دیوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The group's new record is out of sight!
[ترجمه ترگمان]رکورد جدید گروه از نظر ناپدید شده!
[ترجمه گوگل]رکورد جدید این گروه از بین رفته است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
[ترجمه ترگمان]شبح ناگهان از نظر ناپدید شد
[ترجمه گوگل]عجیب به نظر می رسد، این رقم ناگهان از بین نرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. My companion suggested that we park out of sight of passing traffic to avoid attracting attention.
[ترجمه ترگمان]همدم من پیشنهاد کرد که از دید ترافیک عبور کنیم تا از جلب توجه اجتناب کنیم
[ترجمه گوگل]همراهان من پیشنهاد کرد که ما از دید عبور از ترافیک جلوگیری کنیم تا از جذب توجه جلوگیری کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Leave any valuables in your car out of sight.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز با ارزشی تو ماشینت نداشته باش
[ترجمه گوگل]هر گونه ارزش دارایی را در ماشین خود بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We waved until the car was out of sight.
[ترجمه ترگمان]ما دست تکان دادیم تا ماشین از دید خارج شد
[ترجمه گوگل]ما تا زمانی که ماشین از بین نرفته بود حرکت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He just managed to duck out of sight.
[ترجمه ترگمان]اون فقط موفق شد که از دید خارج بشه
[ترجمه گوگل]او فقط توانست از چشم بیرون برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• cannot be seen; wonderful, amazing

ارتباط محتوایی

معانی متفرقه1 - ناپیدا، ناپدید، خارج از میدان دید 2 - ...بررسی کلمهعبارت ( phrase ) • : تعریف: ( slang ) great or wonderful. • مترادف: cool, great, wonderful • ...جمله های نمونه1. Out of sight, out of mind. [ترجمه ترگمان] از جلوی چشم، خارج از ذهن [ترجمه گوگل] خارج از ذهن ...انگلیسی به انگلیسیcannot be seen; wonderful, amazing
معنی out of sight، مفهوم out of sight، تعریف out of sight، معرفی out of sight، out of sight چیست، out of sight یعنی چی، out of sight یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف o، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف o، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف o
کلمه بعدی: out of sight of
اشتباه تایپی: خعف خب سهلاف
آوا: /آوت اوف سایت/
عکس out of sight : در گوگل
معنی out of sight

پیشنهاد کاربران

ناپیدا
پنهان شدن
از نظرها دور
از چشم افتادن
دور از دیدرس
دور از مقابل چشم
دور از نظر
دور از دیدرس
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما