همچنین جمله ی پر کاربرد دیگری بخاطر آمد :
There is a cab waiting for you , just out front the door
یک تاکسی جلوی در منتظر شما است.
بنابراین ترجمه جلوی چیزی قرار داشتن نیز درست است.
یک تاکسی جلوی در منتظر شما است.
بنابراین ترجمه جلوی چیزی قرار داشتن نیز درست است.
رو راست و رو در رو بهترین معنی است.
در میدیا ، این واژه زیاد بکار برده می شود.
مثال :
With our jurnalist , outftont
با ژورنالیست ما ( اغلب اسم شخص برده میشود ) رو در رو.
در میدیا ، این واژه زیاد بکار برده می شود.
مثال :
با ژورنالیست ما ( اغلب اسم شخص برده میشود ) رو در رو.
دم در
جلوی در
در منظر عموم
خوشبخت
روراست
روراست