1. Two rare cases who suffer stapes - otosclerosis associated with ossified mallei superius ligament were reported.
[ترجمه گوگل]دو مورد نادری که از رکاب رنج می برند - اتواسکلروز مرتبط با استخوان بندی رباط ابریوس مالئی گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]دو مورد نادر که از استخوان رکابی (otosclerosis)مرتبط با رباط superius mallei superius رنج می برند، گزارش شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Otosclerosis is a progressive degenerative condition of the temporal bone which can result in hearing loss.
[ترجمه گوگل]اتواسکلروز یک وضعیت پیشرونده دژنراتیو استخوان تمپورال است که می تواند منجر به کاهش شنوایی شود
[ترجمه ترگمان]Otosclerosis یک بیماری پیشرونده و پیشرونده از استخوان موقتی است که می تواند منجر به از دست دادن شنوایی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To assess the effect of stapes surgery on advanced otosclerosis ( AO ).
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی اثر جراحی رکابی بر اتواسکلروز پیشرفته (AO)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثر عمل استخوان رکابی بر روی otosclerosis پیشرفته (AO)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To compare the effect of small fenestra stapedotomy and total stapedectomy in patients with otosclerosis.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثر استاپدوتومی فنسترای کوچک و استاپدکتومی کامل در بیماران مبتلا به اتواسکلروزیس
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثر of کوچک و stapedectomy کل در بیماران با otosclerosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective:To investigate the effects of the stapes surgery on treatment of the otosclerosis to find out the more suitable surgical style.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات جراحی رکابی بر درمان اتواسکلروز برای یافتن سبک جراحی مناسب تر
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات جراحی استخوان رکابی در درمان of برای یافتن سبک جراحی مناسب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The experimental data obtained may be used as a reference for the treatment of otosclerosis with laser of appropriate power density.
[ترجمه گوگل]داده های تجربی به دست آمده ممکن است به عنوان مرجعی برای درمان اتواسکلروز با لیزر با چگالی توان مناسب استفاده شود
[ترجمه ترگمان]داده های تجربی بدست آمده ممکن است به عنوان مرجع برای درمان otosclerosis با استفاده از چگالی توان مناسب مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To compare the effect of fenestra stapedotomy and total stapedectomy in patients with otosclerosis.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثر استاپدوتومی فنسترا و استاپدکتومی کامل در بیماران مبتلا به اتواسکلروزیس
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثر of stapedotomy و کل stapedectomy در بیماران با otosclerosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید