osaka

/oʊˈsɑːkə//əʊˈsɑːkə/

شهر اوزاکا (در ژاپن)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large port city in southern Honshu, Japan.

جمله های نمونه

1. Osaka is Japan's second-largest city / Japan's second city.
[ترجمه گوگل]اوزاکا دومین شهر بزرگ ژاپن / دومین شهر ژاپن است
[ترجمه ترگمان]اوساکا، دومین شهر بزرگ ژاپن و دومین شهر بزرگ ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Osaka is the second largest city in Japan.
[ترجمه گوگل]اوزاکا دومین شهر بزرگ ژاپن است
[ترجمه ترگمان]اوساکا، دومین شهر بزرگ ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Osaka club took out insurance for all its members.
[ترجمه گوگل]باشگاه اوزاکا همه اعضای خود را بیمه کرد
[ترجمه ترگمان]باشگاه اوساکا برای تمام اعضای خود بیمه تهیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Osaka has fought back with a splurge of infrastructure projects, most notably a new international airport perched upon a man-made island.
[ترجمه گوگل]اوزاکا با انبوهی از پروژه‌های زیرساختی، از جمله فرودگاه بین‌المللی جدید که بر روی جزیره‌ای ساخته شده توسط انسان قرار دارد، مقابله کرده است
[ترجمه ترگمان]اوساکا با ولخرجی پروژه های زیر ساختی مبارزه کرده است که مهم ترین آن ها یک فرودگاه بین المللی جدید است که بر روی جزیره ای ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Osaka remains general manager of the company's Commercial Systems Division, a separate business unit.
[ترجمه گوگل]اوزاکا همچنان مدیر کل بخش سیستم های تجاری این شرکت است که یک واحد تجاری جداگانه است
[ترجمه ترگمان]اوساکا به عنوان مدیر عمومی بخش سیستم های تجاری شرکت، یک واحد تجاری جداگانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We decide to spend the day in Osaka, a thirty-minute train ride from our apartment.
[ترجمه گوگل]تصمیم گرفتیم روز را در اوزاکا بگذرانیم، سی دقیقه با قطار از آپارتمانمان فاصله دارد
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم می گیریم که روز را در اوساکا، یک قطار سی دقیقه ای از apartment خرج کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Osaka has already set the example, to provide space for the heavy industries attracted there by the huge reservoir of labour.
[ترجمه گوگل]اوزاکا قبلاً نمونه ای را ایجاد کرده است تا فضایی را برای صنایع سنگینی که توسط مخزن عظیم نیروی کار جذب می شوند، فراهم کند
[ترجمه ترگمان]اوساکا در حال حاضر به منظور فراهم آوردن فضایی برای صنایع سنگین که به وسیله ذخایر عظیم نیروی کار به آنجا جذب شده اند، ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Offices will be in Osaka and in Shiga prefecture.
[ترجمه گوگل]دفاتر در اوزاکا و در استان شیگا خواهند بود
[ترجمه ترگمان]این دفتر در اوساکا و در استان Shiga خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Our flight arrived in Osaka two hours ahead of schedule.
[ترجمه گوگل]پرواز ما دو ساعت زودتر از موعد مقرر به اوزاکا رسید
[ترجمه ترگمان]پرواز ما به اوساکا دو ساعت زودتر از موعد مقرر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Access to airport maps, airport of Osaka Prefecture and Hyogo Prefecture belong to the border, shipping terminal near the complex, as the existence of the enclave.
[ترجمه گوگل]دسترسی به نقشه های فرودگاه، فرودگاه استان اوزاکا و استان هیوگو متعلق به مرز، ترمینال حمل و نقل در نزدیکی مجموعه، به عنوان وجود محصور
[ترجمه ترگمان]دسترسی به نقشه های فرودگاه، فرودگاه اوزاکا و استان Hyogo متعلق به مرز، پایانه حمل و نقل در نزدیکی مجتمع، به عنوان وجود محاصره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Austria moved its embassy to Osaka, to the south-west, as have a number of private international firms.
[ترجمه گوگل]اتریش سفارت خود را به اوزاکا، در جنوب غربی منتقل کرد، همانطور که تعدادی از شرکت های خصوصی بین المللی این کار را انجام داده اند
[ترجمه ترگمان]اتریش سفارت خود را به اوساکا، به جنوب غرب، به عنوان تعدادی از شرکت های بین المللی خصوصی انتقال داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Shipment from Chinese main port transshipment to Osaka Japan.
[ترجمه گوگل]محموله از حمل و نقل بندر اصلی چین به اوزاکا ژاپن
[ترجمه ترگمان]Shipment از بندر اصلی چینی transshipment تا اوساکا ژاپن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A city of southern Honshu, Japan, on Osaka Bay south - southwest of Kyoto.
[ترجمه گوگل]شهری در جنوب هونشو، ژاپن، در خلیج اوزاکا در جنوب - جنوب غربی کیوتو
[ترجمه ترگمان]شهر هونشو در جنوب غربی کیوتو در جنوب غربی کیوتو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. You can enjoy Osaka by simply walking these unique districts.
[ترجمه گوگل]با قدم زدن در این مناطق منحصر به فرد می توانید از اوزاکا لذت ببرید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید با قدم زدن در این مناطق منحصر به فرد از اوساکا لذت ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• seaport in southern honshu (japan)

پیشنهاد کاربران

بپرس