1. I need a management software for orthopedic and orthotic practitioners.
[ترجمه گوگل]به یک نرم افزار مدیریت برای پزشکان ارتوپدی و ارتوپدی نیاز دارم
[ترجمه ترگمان]من به یک نرم افزار مدیریت برای درمان ارتوپدی و orthotic نیاز دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من به یک نرم افزار مدیریت برای درمان ارتوپدی و orthotic نیاز دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Team Approach to the Orthotic Treatment of Idiopathic Scoliosis and Scheuermann's Kyphosis.
[ترجمه گوگل]رویکرد تیمی به درمان ارتوتیک اسکولیوز ایدیوپاتیک و کیفوز شوئرمن
[ترجمه ترگمان]رویکرد تیمی به روش درمانی Orthotic of و Scheuermann s اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رویکرد تیمی به روش درمانی Orthotic of و Scheuermann s اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A prosthetic or orthotic system including a magnetorheological (MR) damper are provided.
[ترجمه گوگل]یک سیستم پروتز یا ارتز شامل یک دمپر مغناطیسی (MR) ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک سیستم مصنوعی یا مصنوعی از جمله a magnetorheological (MR)فراهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سیستم مصنوعی یا مصنوعی از جمله a magnetorheological (MR)فراهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Stretching exercises and orthotic devices may relieve discomfort over the long term.
[ترجمه گوگل]تمرینات کششی و دستگاه های ارتز ممکن است در دراز مدت ناراحتی را تسکین دهند
[ترجمه ترگمان]تمرینات کششی و دستگاه های orthotic ممکن است باعث کاهش ناراحتی در طول مدت طولانی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمرینات کششی و دستگاه های orthotic ممکن است باعث کاهش ناراحتی در طول مدت طولانی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A foot specialist may recommend an orthotic device, which is a sophisticated arch support, custom made to the foot structure of the patient's foot.
[ترجمه گوگل]یک متخصص پا ممکن است یک دستگاه ارتز را توصیه کند که یک تکیه گاه قوس پیچیده است که به صورت سفارشی برای ساختار پای بیمار ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]یک متخصص فوت می تواند یک دستگاه orthotic را توصیه کند، که یک پشتیبان قوس پیچیده است، سفارشی که برای ساختار پا پای بیمار انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک متخصص فوت می تواند یک دستگاه orthotic را توصیه کند، که یک پشتیبان قوس پیچیده است، سفارشی که برای ساختار پا پای بیمار انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Orthotic effects of shape and function of upper eyelids as well as occurrence of complications after the surgery were observed.
[ترجمه گوگل]اثرات ارتوتیک شکل و عملکرد پلک فوقانی و همچنین بروز عوارض بعد از جراحی مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]اثرات جانبی شکل و عملکرد پلک های بالایی و نیز وقوع عوارض بعد از جراحی مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثرات جانبی شکل و عملکرد پلک های بالایی و نیز وقوع عوارض بعد از جراحی مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Currently, knee braces and wedged orthotic shoe inserts are used to relieve the load on the knee joints of patients with osteoarthritis, but everyday footwear is also a factor to consider.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر از زانوبندها و درج کفش های ارتوز گوه ای برای کاهش بار روی مفاصل زانو بیماران مبتلا به آرتروز استفاده می شود، اما کفش های روزمره نیز عاملی است که باید در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، braces زانو و بند داخلی wedged بند داخلی برای کاهش بار روی مفاصل زانو بیماران مبتلا به آرتروز استفاده می شوند، اما استفاده از کفش روزمره نیز عاملی است که باید در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، braces زانو و بند داخلی wedged بند داخلی برای کاهش بار روی مفاصل زانو بیماران مبتلا به آرتروز استفاده می شوند، اما استفاده از کفش روزمره نیز عاملی است که باید در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Orthotic devices such as insoles and braces may help.
[ترجمه گوگل]ابزارهای ارتز مانند کفی و بریس ممکن است کمک کنند
[ترجمه ترگمان]دستگاه های Orthotic مانند insoles و braces ممکن است به آن ها کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه های Orthotic مانند insoles و braces ممکن است به آن ها کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A method of configuring a prosthetic or orthotic system is also disclosed.
[ترجمه گوگل]روشی برای پیکربندی یک سیستم پروتز یا ارتز نیز فاش شده است
[ترجمه ترگمان]روشی برای پیکربندی یک سیستم مصنوعی یا مصنوعی نیز فاش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روشی برای پیکربندی یک سیستم مصنوعی یا مصنوعی نیز فاش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Removable EVA insole may accommodate a personal orthotic.
[ترجمه گوگل]کفی قابل جابجایی EVA ممکن است یک ارتز شخصی را در خود جای دهد
[ترجمه ترگمان]\"EVA EVA\" (EVA insole)ممکن است یک orthotic شخصی را در خود جای دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"EVA EVA\" (EVA insole)ممکن است یک orthotic شخصی را در خود جای دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Patients in whom no orthotic was used were encouraged to ambulate immediately following randomization, maintaining "neutral spinal alignment" for 8 weeks.
[ترجمه گوگل]بیمارانی که در آنها از ارتز استفاده نشده بود، تشویق شدند که بلافاصله پس از تصادفیسازی، تردد کنند و به مدت 8 هفته "هم ترازی خنثی ستون فقرات" را حفظ کنند
[ترجمه ترگمان]بیمارانی که در آن ها هیچ orthotic مورد استفاده قرار نگرفت، بلافاصله بعد از تصادفی کردن، حفظ \"تنظیم خنثی ستون فقرات\" به مدت ۸ هفته تشویق شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمارانی که در آن ها هیچ orthotic مورد استفاده قرار نگرفت، بلافاصله بعد از تصادفی کردن، حفظ \"تنظیم خنثی ستون فقرات\" به مدت ۸ هفته تشویق شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But in shoe orthotic inserts it can work only in foot-flat stages.
[ترجمه گوگل]اما در درج های ارتز کفش فقط در مراحل صافی کف پا می تواند کار کند
[ترجمه ترگمان]اما در کفش orthotic داخلی، آن می تواند فقط در مراحل پا و تخت کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما در کفش orthotic داخلی، آن می تواند فقط در مراحل پا و تخت کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. SETTING: Prosthetics and orthotic department in a provincial artificial limb center.
[ترجمه گوگل]محل: بخش پروتز و ارتز در مرکز اندام مصنوعی استان
[ترجمه ترگمان]راه اندازی: Prosthetics و orthotic در مرکز عضو مصنوعی استانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راه اندازی: Prosthetics و orthotic در مرکز عضو مصنوعی استانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Orthotic devices may also be considered in the management of spasticity, to reduce tone, improve range of motion, prevent contractures, and reduce pain.
[ترجمه گوگل]ابزارهای ارتز نیز ممکن است در مدیریت اسپاستیسیتی، برای کاهش تون، بهبود دامنه حرکتی، جلوگیری از انقباض و کاهش درد در نظر گرفته شوند
[ترجمه ترگمان]دستگاه های Orthotic نیز ممکن است در مدیریت of در نظر گرفته شوند تا لحن، افزایش دامنه حرکت، جلوگیری از contractures و کاهش درد را کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه های Orthotic نیز ممکن است در مدیریت of در نظر گرفته شوند تا لحن، افزایش دامنه حرکت، جلوگیری از contractures و کاهش درد را کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Pre-fabricated devices, store-bought insoles, and even orthotic laboratory 'customized' insoles vary depending on the prescription and lab.
[ترجمه گوگل]دستگاه های پیش ساخته، کفی های خریداری شده در فروشگاه، و حتی کفی های "سفارشی" آزمایشگاهی ارتوتیک بسته به نسخه و آزمایشگاه متفاوت است
[ترجمه ترگمان]دستگاه های پیش ساخته، insoles خریداری شده، و حتی orthotic laboratory laboratory بسته به نسخه و آزمایشگاه متفاوت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه های پیش ساخته، insoles خریداری شده، و حتی orthotic laboratory laboratory بسته به نسخه و آزمایشگاه متفاوت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید