orthopaedic

/ˌɔːrθəˈpiːdɪk//ˌɔːθəˈpiːdɪk/

مربوط بفن درست کردن اندامهای ناقص

جمله های نمونه

1. The suspension system consists of an orthopaedic footbed which locates the foot in a central position and prevents side to side slipping.
[ترجمه گوگل]سیستم تعلیق شامل یک پایه ارتوپدی است که پا را در موقعیت مرکزی قرار می دهد و از لغزش پهلو به پهلو جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم تعلیق متشکل از یک footbed ارتوپدی است که در موقعیت مرکزی قرار می گیرد و از لغزش پهلو به پهلو جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The specialisms of geriatrics and orthopaedic surgery have recorded the largest decreases in average length of stay.
[ترجمه گوگل]تخصص های سالمندان و جراحی ارتوپدی بیشترین کاهش را در میانگین مدت اقامت به ثبت رسانده اند
[ترجمه ترگمان]specialisms جراحی ارتوپدی و ارتوپدی به طور متوسط بیش ترین کاهش را در طول مدت اقامت ثبت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When one in five orthopaedic beds is occupied with hip fracture patients, the benefits of such schemes are obvious.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از هر پنج تخت ارتوپدی یک نفر با بیماران شکستگی لگن اشغال می شود، مزایای چنین طرح هایی آشکار است
[ترجمه ترگمان]زمانی که یکی از پنج بس تر ارتوپدی به بیماران شکستگی کفل اختصاص دارد، مزایای این طرح ها مشهود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Anatom has a removable orthopaedic footbed which locates the foot firmly in a central position.
[ترجمه گوگل]آناتوم دارای یک پایه ارتوپدی متحرک است که پا را محکم در موقعیت مرکزی قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]The دارای یک footbed ارتوپدی است که به طور محکم در موقعیت مرکزی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is suggested that an orthopaedic surgeon at a different hospital should be instructed.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد می شود که یک جراح ارتوپد در بیمارستانی دیگر آموزش ببیند
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد شده است که یک جراح ارتوپدی در یک بیمارستان دیگر باید آموزش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Standish Hospital treats orthopaedic and chest ailments and when it closes, patients will have to travel to Gloucestershire Royal Hospital.
[ترجمه گوگل]بیمارستان Standish به درمان بیماری های ارتوپدی و قفسه سینه می پردازد و پس از بسته شدن، بیماران باید به بیمارستان سلطنتی گلوسسترشر مراجعه کنند
[ترجمه ترگمان]بیمارستان استاندیش بیماری ها و بیماری های سینه را درمان می کند و پس از پایان آن، بیماران مجبور خواهند بود به بیمارستان Royal Gloucestershire سفر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Musgrave Park is the regional centre for orthopaedic surgery and has a reputation second to none for its geriatric work.
[ترجمه گوگل]پارک ماسگریو مرکز منطقه‌ای برای جراحی ارتوپدی است و به دلیل کارهای مربوط به سالمندی‌اش شهرتی ندارد
[ترجمه ترگمان]پارک Musgrave یک مرکز منطقه ای برای جراحی های ارتوپدی است و دارای شهرت دوم برای هیچ یک از آثار سالخوردگی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Negotiations took place with the orthopaedic department to enable me to refer my own patients.
[ترجمه گوگل]مذاکراتی با بخش ارتوپدی انجام شد تا بتوانم بیماران خود را ارجاع دهم
[ترجمه ترگمان]مذاکرات با بخش ارتوپدی انجام شد تا من را قادر سازد که به بیماران خود مراجعه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Access to Pediatric Orthopaedic Care in California: Is The Health System Broken?
[ترجمه گوگل]دسترسی به مراقبت های ارتوپدی کودکان در کالیفرنیا: آیا سیستم بهداشتی خراب است؟
[ترجمه ترگمان]دسترسی به مراقبت های بهداشتی کودکان در کالیفرنیا: آیا سیستم بهداشت شکسته شده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Orthopaedic Physical Therapy, Sports Medicine, Athletic Training, Biomechanics, Information Sciences.
[ترجمه گوگل]فیزیوتراپی ارتوپدی، پزشکی ورزشی، تمرینات ورزشی، بیومکانیک، علوم اطلاعات
[ترجمه ترگمان]درمان فیزیکی درمانی، طب ورزشی، آموزش ورزشی، Biomechanics، علوم اطلاع رسانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Does the belt after tooth orthopaedic maintain implement does time need ages after all?
[ترجمه گوگل]آیا تسمه بعد از ارتوپدی دندان ابزاری را حفظ می کند آیا زمان نیاز به سن دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا این کمربند پس از ادامه اعمال ارتوپدی به زمان نیاز دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The orthopaedic doctor decided to amputate her limb and very likely she would need adjuvant chemotherapy.
[ترجمه گوگل]دکتر ارتوپد تصمیم گرفت اندام او را قطع کند و به احتمال زیاد به شیمی درمانی کمکی نیاز خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]پزشک ارتوپدی به این نتیجه رسید که عضو بدنش را قطع کند و به احتمال زیاد نیاز به شیمی درمانی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Therefore, a need exists for an orthopaedic instrument which is lighter than an all-metal instrument but which provides wearability comparable to the all-metal instrument.
[ترجمه گوگل]بنابراین، نیاز به یک ابزار ارتوپدی وجود دارد که سبک‌تر از ابزار تمام فلزی باشد، اما قابلیت پوشیدن آن قابل مقایسه با ابزار تمام فلزی باشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، یک نیاز برای یک ابزار ارتوپدی وجود دارد که سبک تر از یک ابزار تمام فلز است، اما قابل مقایسه با ابزار فلزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The family doctor advised them to try a well-known rehabilitation unit, not realizing that it specialized in orthopaedic rather than neurological cases.
[ترجمه گوگل]پزشک خانواده به آنها توصیه کرد که یک واحد توانبخشی شناخته شده را امتحان کنند، بدون اینکه متوجه شوند که این واحد در موارد ارتوپدی و نه عصبی تخصص دارد
[ترجمه ترگمان]پزشک خانواده به آن ها توصیه کرد که یک واحد توان بخشی شناخته شده را امتحان کنند و متوجه نشده باشند که آن به جای پرونده های نورولوژیکی، در ارتوپدی تخصص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of or related to the treatment of deformities or diseases of the bones and joints
orthopaedic means concerning the medical care of the bones in the bodies of humans and animals, especially the treatment or prevention of injuries or defects; a medical term.

پیشنهاد کاربران

Childrens Orthopaedic Clinic
کلینیک ارتوپدی مخصوص کودکان
ارتوپدی - مربوط به فن درست کردن اندام های ناقص

بپرس