1. orthography class
کلاس املا
2. an orthography examination
امتحان املا
3. Any higher level processing must begin with orthography, hence this study forms the first part of a contextual system.
[ترجمه گوگل]هر پردازش سطح بالاتر باید با املا شروع شود، از این رو این مطالعه اولین بخش از یک سیستم زمینه ای را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]هر پردازش سطح بالاتر باید با املا شروع شود، در نتیجه این مطالعه بخش اول یک سیستم متنی را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I've left the original spelling and orthography to give a feel of the vigour of the language.
[ترجمه گوگل]من املا و املای اصلی را گذاشته ام تا حسی از قوت زبان داشته باشم
[ترجمه ترگمان]املا و املا اصلی را رها کرده ام تا به قدرت زبان اشاره کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Systems have used information about the orthography of words to select output from a pattern recogniser in various ways.
[ترجمه گوگل]سیستم ها از اطلاعات مربوط به املای کلمات برای انتخاب خروجی از یک تشخیص دهنده الگو به روش های مختلف استفاده کرده اند
[ترجمه ترگمان]سیستم ها از اطلاعات در مورد املا کلمات برای انتخاب خروجی از الگوی recogniser به روش های مختلف استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. American and English orthography are very much alike.
[ترجمه گوگل]املای آمریکایی و انگلیسی بسیار شبیه به هم هستند
[ترجمه ترگمان]املا آمریکایی و انگلیسی خیلی شبیه هم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Orthography of the view is based on the projection plane projection parts are the graphics.
[ترجمه گوگل]املای نما بر اساس قسمت های طرح ریزی صفحه نمایش گرافیکی است
[ترجمه ترگمان]Orthography نما مبتنی بر صفحه افکنش تصویر صفحه افکنش تصویر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Indictionaries, words are listed according to their orthography.
[ترجمه گوگل]واژهنامهها، واژهها بر اساس املای آنها فهرست شدهاند
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، کلمات با توجه به orthography فهرست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In addition to a simple visual analysis of the print, we can use our knowledge of orthography to guide this analysis.
[ترجمه گوگل]علاوه بر یک تجزیه و تحلیل تصویری ساده از چاپ، میتوانیم از دانش خود در زمینه املا برای هدایت این تحلیل استفاده کنیم
[ترجمه ترگمان]علاوه بر تحلیل ساده بصری چاپی، ما می توانیم از دانش our برای هدایت این تحلیل استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For written language this involves information about how letters combine to form words, or orthography.
[ترجمه گوگل]برای زبان نوشتاری این شامل اطلاعاتی در مورد نحوه ترکیب حروف برای تشکیل کلمات یا املا است
[ترجمه ترگمان]برای زبان نوشتاری این شامل اطلاعات در مورد چگونگی ترکیب حروف به شکل کلمات و یا املا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Second, use the constructivism theory to analyze and abandon the out - dated orthography theory.
[ترجمه گوگل]دوم، از نظریه سازه انگاری برای تحلیل و کنار گذاشتن نظریه املای منسوخ استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]دوم، از نظریه سازه انگاری برای تجزیه و تحلیل و رها کردن نظریه out - استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Over a Year and Record of l Secretary of the Provincial Court to review official orthography.
[ترجمه گوگل]بیش از یک سال و سابقه l دبیر دادگاه استان برای بررسی املای رسمی
[ترجمه ترگمان]بیش از یک سال و ثبت دبیر دادگاه استانی برای بررسی orthography رسمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If you want to write beautiful Chinese characters, you should first clearly understand their orthography.
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید حروف چینی زیبا بنویسید، ابتدا باید املای آنها را به وضوح درک کنید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید شخصیت زیبای چینی را بنویسید، ابتدا باید املا آن ها را درک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید