orthodox church

جمله های نمونه

1. The Orthodox Church is composed of 23 self-governing churches that emerged from the Byzantine Empire.
[ترجمه گوگل]کلیسای ارتدکس از 23 کلیسای خودگردان تشکیل شده است که از امپراتوری بیزانس به وجود آمده است
[ترجمه ترگمان]کلیسای ارتدوکس متشکل از ۲۳ کلیسای مستقل است که از امپراتوری روم ظهور کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Orthodox Church is composed of 23 self-governing churches.
[ترجمه گوگل]کلیسای ارتدکس از 23 کلیسای خودگردان تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]کلیسای ارتودوکس از ۲۳ کلیسای مستقل تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Can there be a Russia without a vibrant Orthodox Church?
[ترجمه گوگل]آیا روسیه بدون کلیسای ارتدکس پر جنب و جوش وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا روسیه می تواند بدون کلیسای رسمی ارتدوکس روسیه باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The St. George Chursh is the oldest Greek Orthodox church in the middle east.
[ترجمه گوگل]کلیسای سنت جورج چرش قدیمی ترین کلیسای ارتدوکس یونانی در خاورمیانه است
[ترجمه ترگمان]کلیسای جامع سنت جورج Chursh قدیمی ترین کلیسای ارتدوکس یونانی در خاورمیانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the Eastern Orthodox Church, it is often called the Entry into Jerusalem, and is the beginning of Holy Week.
[ترجمه گوگل]در کلیسای ارتدکس شرقی، اغلب به آن ورود به اورشلیم می گویند و آغاز هفته مقدس است
[ترجمه ترگمان]در کلیسای ارتدکس شرقی، معمولا ورود به اورشلیم و آغاز هفته مقدس نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Russian Orthodox Church was rising everywhere from the ashes of the Soviet era, and millions of Russians were rushing to be baptized .
[ترجمه گوگل]کلیسای ارتدکس روسیه از خاکستر دوران شوروی همه جا برخاسته بود و میلیون ها روس برای غسل تعمید عجله داشتند
[ترجمه ترگمان]کلیسای ارتدوکس روسیه در همه جا از خاکستر دوران اتحاد جماهیر شوروی برخاست و میلیون ها نفر از روس ها برای تعمید دادن عجله کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Khomyakov always compared ideal Eastern Orthodox Church with Catholicism and Protestantism in reality.
[ترجمه گوگل]خومیاکف همیشه کلیسای آرتدوکس شرقی ایده آل را با کاتولیک و پروتستان در واقعیت مقایسه می کرد
[ترجمه ترگمان]Khomyakov همواره کلیسای ارتدوکس شرقی را با آیین کاتولیک و پروتستان در واقعیت مقایسه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Karouzos's poetry shows a profound preoccupation with the Orthodox Church.
[ترجمه گوگل]اشعار کاروزوس نشان دهنده یک دغدغه عمیق با کلیسای ارتدکس است
[ترجمه ترگمان]شعر Karouzos یک مشغولیت عمیق با کلیسای ارتدوکس را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Russian Orthodox Church is the dominant Christian religion in the Federation.
[ترجمه گوگل]کلیسای ارتدوکس روسیه دین مسلط مسیحی در فدراسیون است
[ترجمه ترگمان]کلیسای ارتدوکس روسیه مذهب اصلی مسیحیت در این فدراسیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The rule of the Czar was sanctified by the Russian Orthodox Church.
[ترجمه گوگل]حکومت تزار توسط کلیسای ارتدکس روسیه تقدیس شد
[ترجمه ترگمان]قانون تزار مورد تقدیس کلیسای ارتدوکس روسیه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He had been invited to attend the Easter celebrations by the Orthodox Church.
[ترجمه گوگل]او از سوی کلیسای ارتدکس برای شرکت در جشن عید پاک دعوت شده بود
[ترجمه ترگمان]او برای شرکت در جشن های عید پاک توسط کلیسای ارتدوکس دعوت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Having addressed themselves to the army and the treasury, the authorities turned to the Orthodox Church.
[ترجمه گوگل]مقامات با خطاب به ارتش و خزانه داری، به کلیسای ارتدکس روی آوردند
[ترجمه ترگمان]مقامات پس از آنکه خود را به ارتش و خزانه داری معرفی کردند، به کلیسای ارتدوکس رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The monks of Valaam could be regarded as the future of the orthodox church.
[ترجمه گوگل]راهبان والام را می توان آینده کلیسای ارتدکس دانست
[ترجمه ترگمان]راهبان of را می توان به عنوان آینده کلیسای ارتودوکس در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At the same time the conservative and pacifying influence of the Orthodox Church began to weaken markedly.
[ترجمه گوگل]در همان زمان، نفوذ محافظه کارانه و آرام بخش کلیسای ارتدکس به طور قابل توجهی شروع به تضعیف کرد
[ترجمه ترگمان]در همان زمان، نفوذ محافظه کاران و آرام کلیسای ارتدوکس به طور قابل توجهی ضعیف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. A vast majority of people in Greece belong to the Greek Orthodox Church.
[ترجمه گوگل]اکثریت قریب به اتفاق مردم یونان به کلیسای ارتدکس یونان تعلق دارند
[ترجمه ترگمان]اکثریت قریب به اتفاق مردم یونان به کلیسای ارتدوکس یونانی تعلق دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• christian church of the countries formerly comprising the eastern roman empire and the countries evangelized from it

پیشنهاد کاربران

بپرس