organically


بطور آلی، چنانکه در ساختمان یا سازمانی کارگر باشد، اساسا

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: in an organic way.

جمله های نمونه

1. Consumers are prepared to pay a premium for organically grown vegetables.
[ترجمه گوگل]مصرف کنندگان آماده هستند برای سبزیجاتی که به صورت ارگانیک رشد می کنند، حق بیمه پرداخت کنند
[ترجمه ترگمان]مصرف کنندگان آماده هستند تا یک حق ویژه برای سبزیجات پرورش یافته به صورت ارگانیک پرداخت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is always best to choose organically grown foods if possible.
[ترجمه گوگل]همیشه بهتر است در صورت امکان غذاهای ارگانیک را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]همیشه بهتر است که مواد غذایی ارگانیک را در صورت امکان انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Farmers lack any incentive to manage their land organically.
[ترجمه گوگل]کشاورزان هیچ انگیزه ای برای مدیریت ارگانیک زمین خود ندارند
[ترجمه ترگمان]کشاورزان فاقد هیچ انگیزه ای برای مدیریت زمین هایشان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A writer's style must develop organically.
[ترجمه گوگل]سبک یک نویسنده باید به طور ارگانیک توسعه یابد
[ترجمه ترگمان]سبک نویسنده باید به طور ارگانیک پرورش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The wine is made from organically grown grapes.
[ترجمه گوگل]این شراب از انگورهای ارگانیک تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]شراب از کشت انگور به صورت ارگانیک پرورش داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Doctors could find nothing organically wrong with her.
[ترجمه گوگل]پزشکان هیچ مشکل ارگانیکی در او پیدا نکردند
[ترجمه ترگمان]پزشکان قادر به یافتن چیزی با او نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The land has been farmed organically since 199
[ترجمه گوگل]این زمین از سال 199 به صورت ارگانیک کشت می شود
[ترجمه ترگمان]این زمین از سال ۱۹۹ به صورت ارگانیک پرورش داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The doctor said there was nothing organically wrong with me.
[ترجمه گوگل]دکتر گفت هیچ مشکل ارگانیکی با من وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]دکتر گفت که هیچ چیز organically از من نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Fruit and vegetables should ideally be organically grown.
[ترجمه گوگل]میوه ها و سبزیجات به طور ایده آل باید به صورت ارگانیک رشد کنند
[ترجمه ترگمان]میوه و سبزیجات به طور ایده آل باید به طور ارگانیک پرورش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The organization should be allowed to develop organically.
[ترجمه گوگل]باید به سازمان اجازه داد که به صورت ارگانیک توسعه یابد
[ترجمه ترگمان]سازمان باید مجاز به توسعه ارگانیک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Organically grown produce does not differ greatly in appearance from conventionally grown crops.
[ترجمه گوگل]محصولات ارگانیک از نظر ظاهری تفاوت زیادی با محصولات کشت شده معمولی ندارند
[ترجمه ترگمان]رشد تولید شده در ظاهر از محصولات کشت شده به طور معمول تفاوت چندانی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. McKinsey rarely acquires other businesses, preferring to grow organically.
[ترجمه گوگل]مک کینزی به ندرت کسب و کارهای دیگری را به دست می آورد و ترجیح می دهد به صورت ارگانیک رشد کند
[ترجمه ترگمان]مک McKinsey به ندرت کسب و کاره ای دیگر را به دست می آورد و ترجیح می دهد که به طور ارگانیک پرورش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Fresh food grown organically - without using chemicals - is better for your health.
[ترجمه گوگل]غذاهای تازه ای که به صورت ارگانیک رشد می کنند - بدون استفاده از مواد شیمیایی - برای سلامتی شما بهتر است
[ترجمه ترگمان]غذای تازه به صورت ارگانیک پرورش می یابد - بدون استفاده از مواد شیمیایی - برای سلامتی شما بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. All foods are organically grown, except when foods with pesticide residues are used for testing.
[ترجمه گوگل]همه غذاها به صورت ارگانیک رشد می کنند، به جز زمانی که از غذاهایی با باقیمانده آفت کش ها برای آزمایش استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]همه غذاها به صورت ارگانیک پرورش می یابند، به جز هنگامی که مواد غذایی حاوی باقیمانده های آفت کش ها برای آزمایش به کار می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Farmers are being offered a premium for organically grown vegetables.
[ترجمه گوگل]برای سبزیجات ارگانیک به کشاورزان حق بیمه ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]کشاورزان در حال حاضر یک حق ویژه برای سبزیجات پرورش یافته به صورت ارگانیک ارائه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in an organic manner; without the use of chemicals; naturally

پیشنهاد کاربران

به سامان، سازمان یافته، سازمند
به طور طبیعی
.
.
in a way that happens or develops naturally over time, without being forced or planned by anyone
اساساً
طبیعی

بپرس