1. An Ordnance Survey grid reference gives the position of a place to within 100 metres.
[ترجمه گوگل]یک مرجع شبکه بررسی مهمات موقعیت مکانی را تا 100 متر نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]یک مرجع شبکه نقشه برداری Ordnance موقعیت مکانی را در عرض ۱۰۰ متری ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. One from the ordnance factory and one from the Army.
[ترجمه گوگل]یکی از کارخانه مهمات و یکی از ارتش
[ترجمه ترگمان]یکی از انبار مهمات و یکی از افراد ارتش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Robert Shadley, commander of the ordnance center and school.
[ترجمه گوگل]رابرت شادلی، فرمانده مرکز مهمات و مدرسه
[ترجمه ترگمان]رابرت Shadley، فرمانده مرکز انبار مهمات و مدرسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There was so much ordnance stored in his office he had to get Ferric to take some home.
[ترجمه گوگل]آنقدر مهمات در دفترش ذخیره شده بود که مجبور شد فریک را ببرد تا به خانه ببرد
[ترجمه ترگمان]آن قدر باروت در دفتر خود ذخیره کرده بود که ناچار شد به خانه برود و چند تا خانه بخرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Study a local map and the Ordnance Survey, which is a mine of information.
[ترجمه گوگل]نقشه محلی و Ordnance Survey را مطالعه کنید که معدن اطلاعات است
[ترجمه ترگمان]یک نقشه محلی و بررسی Ordnance را مطالعه کنید که یک معدن از اطلاعات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Yet Flemish farmers still unearth unexploded ordnance nearly every day.
[ترجمه گوگل]با این حال کشاورزان فلاندری هنوز هم تقریبا هر روز مین های منفجر نشده را کشف می کنند
[ترجمه ترگمان]با این وصف، کشاورزان فلاندری هنوز تقریبا هر روز مهمات عمل نکرده را از دست می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ordnance survey maps are the official maps of Britain printed by the government.
[ترجمه گوگل]نقشههای بررسی مهمات، نقشههای رسمی بریتانیا هستند که توسط دولت چاپ میشوند
[ترجمه ترگمان]نقشه های نقشه برداری Ordnance نقشه رسمی بریتانیا است که توسط دولت به چاپ رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The early versions of Ordnance Survey maps are also very useful - particularly the large-scale, six inch to one mile maps.
[ترجمه گوگل]نسخههای اولیه نقشههای Ordnance Survey نیز بسیار مفید هستند - به ویژه نقشههای در مقیاس بزرگ، شش اینچ تا یک مایلی
[ترجمه ترگمان]نسخه های ابتدایی نقشه های نقشه برداری Ordnance نیز بسیار مفید هستند - به خصوص مقیاس بزرگ، ۶ اینچی تا یک مایل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Ordnance Survey grid references relate to the maps, with the grid lines 1 kilometre apart.
[ترجمه گوگل]ارجاعات شبکه Ordnance Survey به نقشه ها مربوط می شود که خطوط شبکه در فاصله 1 کیلومتری از هم قرار دارند
[ترجمه ترگمان]منابع شبکه بررسی Ordnance مربوط به نقشه ها هستند و خطوط شبکه ۱ کیلومتر از هم فاصله دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A useful step is to inspect old Ordnance Survey maps, and the cinch 1906 survey will be found useful.
[ترجمه گوگل]یک گام مفید، بازرسی نقشه های قدیمی Ordnance Survey است، و بررسی cinch 1906 مفید خواهد بود
[ترجمه ترگمان]یک گام مفید برای بازرسی از نقشه های نقشه برداری Ordnance قدیمی است، و تحقیق در سال ۱۹۰۶ سودمند یافت خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He succeeded Pym in control of the ordnance, and was thanked by the House for deciphering intercepted letters.
[ترجمه گوگل]او جانشین پیم در کنترل مهمات شد و مجلس از او برای رمزگشایی از نامه های رهگیری شده تشکر کرد
[ترجمه ترگمان]پس از این که مجلس به خاطر کشف و کنترل مهمات از جا برخاست و به خاطر کشف نامه های پنهانی از جانب مجلس تشکر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Ordnance Survey maps are essential: they are accurate and of good quality.
[ترجمه گوگل]نقشههای بررسی مهمات ضروری هستند: دقیق و با کیفیت هستند
[ترجمه ترگمان]نقشه های نقشه برداری Ordnance ضروری هستند: آن ها دقیق و دارای کیفیت خوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The attackers drop real ordnance, itself a rarity in the world of the Hollywood invisible bomb.
[ترجمه گوگل]مهاجمان مهمات واقعی را پرتاب می کنند که خود در دنیای بمب نامرئی هالیوود یک چیز نادر است
[ترجمه ترگمان]مهاجمان به عنوان یکی از نادر بودن بمب نامرئی هالیوودی، مهمات و مهمات واقعی را رها می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Lorton paused to consult his Ordnance Survey map.
[ترجمه گوگل]لورتون مکث کرد تا نقشه Ordnance Survey خود را بررسی کند
[ترجمه ترگمان]Lorton درنگ کرد تا با نقشه Survey خود مشورت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mapping agency Ordnance Survey (OS) has launched a service offering free and unrestricted access to most of its map data.
[ترجمه گوگل]آژانس نقشه برداری Ordnance Survey (OS) سرویسی را راه اندازی کرده است که دسترسی رایگان و نامحدود به بیشتر داده های نقشه خود را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]نقشه برداری از اداره نقشه برداری (OS)یک سرویس ارایه خدمات رایگان و دسترسی نامحدود به اغلب داده های نقشه خود را راه اندازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید