1. A catalogue and order form are included with this mailing.
[ترجمه گوگل]کاتالوگ و فرم سفارش همراه با این پست است
[ترجمه ترگمان]یک کاتالوگ و فرم سفارش در این فهرست گنجانده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کاتالوگ و فرم سفارش در این فهرست گنجانده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He attached a cheque to the order form.
[ترجمه گوگل]او یک چک به فرم سفارش پیوست
[ترجمه ترگمان]او چکی به فرم سفارش ضمیمه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او چکی به فرم سفارش ضمیمه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Just tick the box on your order form.
[ترجمه گوگل]فقط کافی است کادر فرم سفارش خود را علامت بزنید
[ترجمه ترگمان] فقط جعبه سفارش بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] فقط جعبه سفارش بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. An order form is included in the mailing.
[ترجمه گوگل]فرم سفارش در پست موجود است
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش در فهرست گنجانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش در فهرست گنجانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. An order form was included with the prospectus.
[ترجمه گوگل]فرم سفارش به همراه دفترچه ارائه شد
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش با بروشور آگهی داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش با بروشور آگهی داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I stapled the order form to the invoice.
[ترجمه گوگل]من فرم سفارش را در فاکتور منگنه کردم
[ترجمه ترگمان]من فرم سفارش رو وصل کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فرم سفارش رو وصل کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She attached a cheque to the order form.
[ترجمه گوگل]او یک چک را به فرم سفارش پیوست کرد
[ترجمه ترگمان]او چکی به فرم سفارش ضمیمه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او چکی به فرم سفارش ضمیمه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Please complete the enclosed order form .
[ترجمه گوگل]لطفا فرم سفارش ضمیمه شده را تکمیل کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا فرم enclosed رو کامل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا فرم enclosed رو کامل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. An order form is enclosed for your convenience.
[ترجمه گوگل]فرم سفارش برای راحتی شما ضمیمه شده است
[ترجمه ترگمان] یه فرم سفارش برای راحتی شما بسته شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه فرم سفارش برای راحتی شما بسته شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Simply fill in the order form at the end of this section and you could be using your discs the next day.
[ترجمه گوگل]به سادگی فرم سفارش را در انتهای این بخش پر کنید و می توانید روز بعد از دیسک های خود استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]به سادگی فرم سفارش در انتهای این بخش را پر کنید و می توانید از دیسک های خود در روز بعد استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به سادگی فرم سفارش در انتهای این بخش را پر کنید و می توانید از دیسک های خود در روز بعد استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. See the order form for additional resources.
[ترجمه گوگل]برای اطلاعات بیشتر به فرم سفارش مراجعه کنید
[ترجمه ترگمان]برای منابع اضافی به فرم سفارش مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای منابع اضافی به فرم سفارش مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Catalogues from manufacturers or wholesalers usually include an order form.
[ترجمه گوگل]کاتالوگ های تولید کنندگان یا عمده فروشان معمولاً شامل فرم سفارش هستند
[ترجمه ترگمان]Catalogues از تولید کنندگان یا عمده فروشان معمولا شامل یک فرم سفارش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Catalogues از تولید کنندگان یا عمده فروشان معمولا شامل یک فرم سفارش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Quote code reference TRI-R on the order form.
[ترجمه گوگل]ارجاع کد TRI-R در فرم سفارش
[ترجمه ترگمان]نقل قول از کد مرجع TRI - R روی فرم سفارش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقل قول از کد مرجع TRI - R روی فرم سفارش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There is a Banker's Order form attached to this leaflet which you can use.
[ترجمه گوگل]یک فرم سفارش بانکدار ضمیمه این برگه است که می توانید از آن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]یک شکل ارز نسبت به این بروشور که می توانید از آن استفاده کنید، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شکل ارز نسبت به این بروشور که می توانید از آن استفاده کنید، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. An order form is enclosed with Publishing News.
[ترجمه گوگل]فرم سفارش همراه با انتشارات نیوز است
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش با انتشارات News ضمیمه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش با انتشارات News ضمیمه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید