1. or the good of mankind
به خاطر سعادت بشریت
2. or anything
(عامیانه) و امثال آن،و غیره
3. or no
حتی اگر نخواهی
4. or something
(عامیانه) یا چیزی دیگر
5. . . . give or else a tyrant will take by force
. . . بده ورنه ستمگر به زور بستاند
6. apple or orange
سیب یا پرتقال
7. boom or bust
کامیابی یا ناکامی،رونق یا کسادی
8. dead or alive
مرده یازنده
9. donate or else a tyrant will take it by force
بده وگرنه ستمگر به زور بستاند.
10. east or west, home is best!
چه شرق و چه غرب وطن از همه جا بهتر است !
11. freeze! or i'll shoot!
بی حرکت،والا شلیک می کنم.
12. fresh or canned green bean?
لوبیا سبز تازه یا لوبیا سبز کنسروی ؟
13. geology or the science of the earth's crust
زمین شناسی یا دانش پوسته ی کره ی زمین
14. go or i'll call the police!
برو وگرنه پلیس را خبر خواهم کرد!
15. good or poor reception
خوب یا بد دریافت کردن
16. heads or tails?
شیر یا خط ؟
17. once or twice
یک یا دو بار
18. parking or even stopping is fobidden at crossroads
سرچهارراه ها پارک کردن و حتی توقف کردن قدغن است.
19. plus or minus reaction to men with blue eyes
واکنش مثبت یا منفی نسبت به مردان آبی چشم
20. sick or well, she should leave the hospital
چه بیمار و چه سالم (خواه بیمار و خواه سالم) باید از بیمارستان برود.
21. sit or i'll bust you on the head
بنشین والا می زنم تو سرت.
22. sooner or later she will pay for her evil deeds
دیر یا زود تقاص اعمال بد خود را پس خواهد داد.
23. sooner or later, the truth will out
حقیقت دیر یا زود آشکار خواهد شد.
24. whether or no you want it
چه بخواهی چه نخواهی
25. win or lose, i will give a party after the game
چه ببریم چه ببازیم بعد از مسابقه سور خواهم داد.
26. (be or go) on a rampage
وحشیانه پرسه زدن،وحشیگری کردن،ترکتازی کردن،یغماگری کردن
27. advisor or advis¨er, n.
رایزن،اندرزگر،مشاور،ناصح
28. all or nothing
یا همه یا هیچ
29. boom or bust
رونق یا ورشکستگی،موفقیت یا شکست
30. fish or cut bait!
یاحسابی کوشش کن یا اصلا دست بردار!
31. give or take
کم و زیاد،تقریبا
32. make or break
موجب موفقیت یا شکست شدن
33. make or mar somebody (or something)
(انگلیس - عامیانه) موجب موفقیت یا شکست کسی (یا چیزی) شدن
34. more or less
کم و بیش
35. normality or normalcy, n.
هنجاری،بهنجاری،حالت معمولی،وضع عادی،وضعیت طبیعی
36. one or two
یکی یا دوتا،یکی دو تا
37. rhyme or reason
(پس از no یا without و غیره) حساب و کتاب،معنی و ترتیب
38. sink or swim
(ضرب المثل) حیات یا ممات (به عهده ی خودشان است)
39. sink or swim
تباهی یا بقا
40. somehow or other
به طرق مختلف،به لطایف الحیل،هر جوری که شده
41. sooner or later
دیر یا زود
42. sooner or later
دیر یا زود،بالاخره
43. two or three
دو یا سه،دو سه تا
44. whether or no
در هر حال،چه . . . چه
45. win or lose
چه برنده چه بازنده
46. . . . give or else the tyrant will squeeze it out of you
. . . بده ورنه ستمگر به زور بستاند
47. . . . give or else the tyrant will wring it out of you
. . . . بده وگرنه ستمگر به زور بستاند.
48. be quiet or else i'll crack you on the head!
ساکت باش والا می کوبم تو سرت !
49. by gestures or vocal communication
از طریق اشاره یا با ارتباط شفاهی
50. don't tarry or the train will leave
تاخیر نکن والا ترن خواهد رفت.
51. either die or slay
یا بمیر یا بمیران.
52. either this or that
یا این یا آن
53. either tonight or tomorrow
یا امشب یا فردا
54. fifty dollars or so
کم و بیش پنجاه دلار
55. fifty rials or five tumans
پنجاه ریال یا (به عبارت دیگر) پنج تومان
56. five hours or over
پنج ساعت یا بیشتر
57. grade (elementary or primary) school
دبستان،مدرسه ی ابتدایی
58. his sister, or rather half-sister, has recently died
خواهر او یا دقیق بگویم خواهر ناتنی او تازگی مرده است.
59. hush up or i'll call your father!
ساکت می شوی یا پدرت را صدا کنم !
60. radio, television or whatnot
رادیو و تلویزیون یا هر چیز دیگر
61. take it or leave it
همین که هست (می خواهی قبول کن می خواهی رد کن)
62. ten dollars or under
ده دلار یا کمتر
63. the existence or nonexistence of god was not important to her
بودن یا نبودن خدا برایش اهمیت نداشت.
64. the policy or impolicy of such actions
عاقلانه بودن یا غیر عاقلانه بودن چنین اقداماتی
65. the right or wrong of his assertion is arguable
درست یا غلط بودن ادعای او قابل بحث است.
66. to be or not to be, that is the question
(شکسپیر) بودن یا نبودن،مسئله این است.
67. to be or not to be, that's the question
(شکسپیر) بودن یا نبودن،مسئله این است.
68. to be or not to be, that's the question
(شکسپیر) به بودن یا نبودن بحث آنست