1. In Darlington's ophthalmology department alone Mr Milburn says there are 897 local people waiting for treatment.
[ترجمه گوگل]تنها در بخش چشم پزشکی دارلینگتون، آقای میلبرن می گوید که 897 نفر از مردم محلی منتظر درمان هستند
[ترجمه ترگمان]در بخش ophthalmology Darlington، آقای Milburn می گوید که ۸۹۷ نفر محلی منتظر درمان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jim Brydon, deputy unit manager, said the ophthalmology department was concentrating on reducing waiting times for patients needing inpatient treatment.
[ترجمه گوگل]جیم برایدون، معاون مدیر واحد، گفت که بخش چشم پزشکی بر کاهش زمان انتظار برای بیمارانی که نیاز به درمان بستری دارند، تمرکز کرده است
[ترجمه ترگمان]جیم ران، معاون واحد، گفت که بخش ophthalmology بر روی کاهش زمان های انتظار برای بیماران نیازمند درمان بستری تمرکز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Brian Tighe discusses polymers in ophthalmology and Peter Marquis describes the application of high performance ceramics in bone and joint replacements.
[ترجمه گوگل]برایان تیگه در مورد پلیمرها در چشم پزشکی صحبت می کند و پیتر مارکیز کاربرد سرامیک های با کارایی بالا را در جایگزینی استخوان و مفاصل توضیح می دهد
[ترجمه ترگمان]برایان Tighe در مورد پلیمرها در ophthalmology صحبت می کند و (پیتر مارکی)کاربرد سرامیک عملکرد بالا را در جایگزین های استخوان و مشترک توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The regional authority provided £40,000 for ophthalmology and £000 has been identified for general surgery.
[ترجمه گوگل]مقام منطقه ای 40000 پوند برای چشم پزشکی و 000 پوند برای جراحی عمومی مشخص شده است
[ترجمه ترگمان]مرجع منطقه ای ۴۰،۰۰۰ پوند برای ophthalmology و ۰۰۰ پوند برای جراحی عمومی تعیین کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. More information, The American Academy of Ophthalmology has more about sports eye protection.
[ترجمه گوگل]اطلاعات بیشتر، آکادمی چشم پزشکی آمریکا اطلاعات بیشتری در مورد محافظت از چشم ورزشی دارد
[ترجمه ترگمان]اطلاعات بیشتر، آکادمی آمریکایی of بیشتر در مورد حفاظت از چشم ورزشی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. An intelligent surgical knife for ophthalmology controlled by 8031 singlechip microcomputer is presented in this paper.
[ترجمه گوگل]یک چاقوی جراحی هوشمند برای چشم پزشکی که توسط میکرو کامپیوتر تک تراشه 8031 کنترل می شود در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک چاقوی جراحی هوشمند برای ophthalmology تحت کنترل by singlechip، در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ophthalmology, podiatry, orthopedicsurgery, and plastic surgery involvement are based on patient-specificcomplications.
[ترجمه گوگل]درگیری چشم پزشکی، پا، جراحی ارتوپدی و جراحی پلاستیک بر اساس عوارض خاص بیمار است
[ترجمه ترگمان]Ophthalmology، podiatry، orthopedicsurgery، و جراحی پلاستیک براساس specificcomplications بیمار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Xiao Liu's mother is a director of the Ophthalmology, and Otorhinolaryngology departement in the local hospital.
[ترجمه گوگل]مادر شیائو لیو مدیر بخش چشم پزشکی و گوش و حلق و بینی در بیمارستان محلی است
[ترجمه ترگمان]مادر Xiao یک مدیر of و Otorhinolaryngology در بیمارستان محلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. An - Ming Hui, deputy director of ophthalmology doctor. Good eye diseases function tests.
[ترجمه گوگل]آن - مینگ هوی، معاون پزشک چشم پزشکی تست های عملکرد بیماری های چشمی خوب
[ترجمه ترگمان]\"An Hui\"، معاون دکتر \"Ming\" از آزمون های کارکرد چشم خوب استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusion Cyclosporin A in ophthalmology in the wider range of applications, how to develop new carrier materials, reducing its toxic side effects, that the drug research.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری سیکلوسپورین A در چشم پزشکی در طیف وسیع تری از کاربردها، چگونگی توسعه مواد حامل جدید، کاهش عوارض جانبی سمی آن، تحقیقات دارویی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Cyclosporin A در ophthalmology در طیف گسترده ای از کاربردها، چگونگی توسعه مواد حامل جدید، کاهش اثرات جانبی سمی آن، که تحقیقات دارو را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The utility model belongs to an ophthalmology emersion technique sphere, specifically relates to a non-penetration integral artificial cornea for artificial organs.
[ترجمه گوگل]مدل سودمند متعلق به یک حوزه تکنیک ظهور چشم پزشکی است، به طور خاص به قرنیه مصنوعی غیرقابل نفوذ برای اندام های مصنوعی مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی متعلق به حوزه تکنیکی ophthalmology است که به طور خاص به قرنیه مصنوعی غیر - برای اندام های مصنوعی مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In the rapid development of ophthalmology in recent years, there exit some manifests of academic ethic anomy and unhealthy climate.
[ترجمه گوگل]در توسعه سریع چشم پزشکی در سالهای اخیر، نشانههایی از آنومی اخلاق تحصیلی و جو ناسالم به چشم میخورد
[ترجمه ترگمان]در رشد سریع ophthalmology در سال های اخیر، برخی بروز برخی از اصول اخلاقی آکادمیک و آب و هوای ناسالم را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Wing Commander Rob Scott, defence consultant adviser in ophthalmology, said the Brainport vision technology, made by US company Wicab, will be trialled by the UK serviceman soon.
[ترجمه گوگل]فرمانده بال راب اسکات، مشاور مشاور دفاعی در چشم پزشکی، گفت که فناوری بینایی Brainport، ساخته شده توسط شرکت آمریکایی Wicab، به زودی توسط سرباز بریتانیایی آزمایش خواهد شد
[ترجمه ترگمان]راب اسکات، فرمانده جناح دفاعی در ophthalmology، اظهار داشت که فن آوری بینایی رایانه ای که توسط شرکت آمریکایی Wicab ساخته شده است، به زودی توسط دولت بریتانیا اداره خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Background: The ocular surface diseases are common in ophthalmology in many of which the defect or disfunction of the limbal stem cells may exist. And the therapy for them is troublesome.
[ترجمه گوگل]زمینه و هدف: بیماری های سطح چشم در چشم پزشکی شایع است که در بسیاری از آنها ممکن است نقص یا اختلال در سلول های بنیادی لیمبال وجود داشته باشد و درمان برای آنها دردسرساز است
[ترجمه ترگمان]پیشینه: بیماری های سطح چشمی در ophthalmology شایع هستند که در بسیاری از آن ها نقص یا disfunction سلول های بنیادی limbal ممکن است وجود داشته باشد و درمان برای آن ها مشکل ساز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. German study published in the British Journal of Ophthalmology in 2005 pronounced the therapy a flop.
[ترجمه گوگل]مطالعه آلمانی منتشر شده در مجله چشم پزشکی بریتانیا در سال 2005 این درمان را یک شکست اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]مطالعه آلمانی منتشر شده در مجله انگلیسی of در سال ۲۰۰۵ این درمان را یک شکست اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید