1. The theatre was packed for the opening night.
[ترجمه گوگل]سالن تئاتر برای شب افتتاحیه مملو از جمعیت بود
[ترجمه ترگمان]تئاتر برای شب افتتاحیه پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تئاتر برای شب افتتاحیه پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The audience was / were enthusiastic on the opening night of the play.
[ترجمه گوگل]تماشاگران در شب افتتاحیه نمایش مشتاق / بودند
[ترجمه ترگمان]حضار در شب افتتاحیه این نمایش هیجان زده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حضار در شب افتتاحیه این نمایش هیجان زده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She had wangled an invitation to the opening night.
[ترجمه گوگل]او دعوت نامه ای را برای مراسم افتتاحیه در دست گرفته بود
[ترجمه ترگمان]او دعوت نامه را به شب افتتاحیه دعوت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او دعوت نامه را به شب افتتاحیه دعوت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The ballet's opening night was a huge success.
[ترجمه گوگل]شب افتتاحیه باله موفقیت بزرگی بود
[ترجمه ترگمان]شب افتتاحیه باله موفقیت بزرگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شب افتتاحیه باله موفقیت بزرگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The princess attended the opening night of the opera.
[ترجمه گوگل]شاهزاده خانم در شب افتتاحیه اپرا شرکت کرد
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم در شب افتتاحیه اپرا حضور داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم در شب افتتاحیه اپرا حضور داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The audience on the opening night of the play reached to ten thousand.
[ترجمه گوگل]تماشاگران در شب افتتاحیه نمایش به ده هزار نفر رسید
[ترجمه ترگمان]تماشاگران شب افتتاحیه نمایش به ده هزار نفر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تماشاگران شب افتتاحیه نمایش به ده هزار نفر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We saw 'Riverdance' on its opening night.
[ترجمه گوگل]ما "Riverdance" را در شب افتتاحیه آن دیدیم
[ترجمه ترگمان]شب افتتاحیه رو دیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شب افتتاحیه رو دیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The first/opening night of her new film was a great success.
[ترجمه گوگل]اولین/شب افتتاحیه فیلم جدید او موفقیت بزرگی بود
[ترجمه ترگمان]اولین شب افتتاحیه فیلم جدیدش موفقیت بزرگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین شب افتتاحیه فیلم جدیدش موفقیت بزرگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The president gave a speech at the opening night of the convention.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور در شب افتتاحیه کنفرانس سخنرانی کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور در شب افتتاحیه همایش سخنرانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور در شب افتتاحیه همایش سخنرانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Takings of £170 on the opening night were donated to the funds of the Edinburgh Royal Infirmary.
[ترجمه گوگل]مبلغ 170 پوند در شب افتتاحیه به صندوق درمانگاه سلطنتی ادینبورگ اهدا شد
[ترجمه ترگمان]مبلغ ۱۷۰ هزار پوند در شب افتتاحیه به بودجه بیمارستان سلطنتی ادینبورگ اهدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبلغ ۱۷۰ هزار پوند در شب افتتاحیه به بودجه بیمارستان سلطنتی ادینبورگ اهدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. John as usual attended the opening night.
[ترجمه گوگل]جان طبق معمول در شب افتتاحیه شرکت کرد
[ترجمه ترگمان]جان مثل همیشه در آغاز شب شرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان مثل همیشه در آغاز شب شرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The play was damned by critics after opening night.
[ترجمه گوگل]نمایشنامه پس از افتتاحیه توسط منتقدان مورد لعن قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]نمایش از سوی منتقدان پس از باز کردن شب مورد انتقاد قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمایش از سوی منتقدان پس از باز کردن شب مورد انتقاد قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Opening night here, the semi-famous participants included soap star Linda Dano and tabloid columnist Cindy Adams.
[ترجمه گوگل]شب افتتاحیه در اینجا، شرکت کنندگان نیمه مشهور شامل لیندا دانو، ستاره صابون و سیندی آدامز، ستون نویس روزنامه بود
[ترجمه ترگمان]شب افتتاحیه در اینجا، شرکت کنندگان نیمه مشهور شامل ستاره صابون لیندا Dano و مقاله نویس روزنامه مصور سیندی آدامز بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شب افتتاحیه در اینجا، شرکت کنندگان نیمه مشهور شامل ستاره صابون لیندا Dano و مقاله نویس روزنامه مصور سیندی آدامز بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Once the show had had its opening night, Jennie took over.
[ترجمه گوگل]هنگامی که نمایش شب افتتاحیه خود را آغاز کرد، جنی مسئولیت را بر عهده گرفت
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه نمایش شب شروع شد، Jennie تمام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه نمایش شب شروع شد، Jennie تمام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید