open university

جمله های نمونه

1. In 197 the first Open University graduates received their degrees.
[ترجمه گوگل]در سال 197 اولین فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد مدرک خود را دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۷ نفر اول فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد درجه خود را دریافت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Open University offers a wide range of distance learning programmes.
[ترجمه گوگل]دانشگاه آزاد طیف گسترده ای از برنامه های آموزش از راه دور را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]دانشگاه آزاد طیف گسترده ای از برنامه های یادگیری از راه دور را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You don't need any previous qualifications, because the Open University really is open to all.
[ترجمه گوگل]شما به هیچ مدرک قبلی نیاز ندارید، زیرا دانشگاه آزاد واقعا برای همه باز است
[ترجمه ترگمان]شما به هیچ صلاحیت قبلی نیاز ندارید، چون دانشگاه آزاد واقعا برای همه باز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Don't tell me you've enrolled in the Open University!
[ترجمه گوگل]نگو که تو دانشگاه آزاد ثبت نام کردی!
[ترجمه ترگمان]نگو که در دانشگاه آزاد ثبت نام کردی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Open University runs courses with special provision for people who have impaired hearing.
[ترجمه گوگل]دانشگاه آزاد دوره هایی را با تدارکات ویژه برای افرادی که شنوایی ضعیف دارند برگزار می کند
[ترجمه ترگمان]دانشگاه آزاد دوره های ویژه ای را با ارائه مقررات ویژه برای افرادی اجرا می کند که دچار اختلال شنوایی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Research is under way at the Open University to find out which species of trees and shrubs and which management regimes are best.
[ترجمه گوگل]تحقیقات در دانشگاه آزاد در حال انجام است تا مشخص شود کدام گونه از درختان و درختچه ها و کدام رژیم های مدیریتی بهترین هستند
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در دانشگاه آزاد در حال انجام است تا بفهمند کدام گونه ها از درختان و بوته ها و کدام رژیم ها بهترین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A recent study of Open University graduates found that students aged 60 - 65 had better results than any other age group.
[ترجمه گوگل]مطالعه اخیر بر روی فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد نشان داد که دانش آموزان 60 تا 65 ساله نتایج بهتری نسبت به هر گروه سنی دیگری داشتند
[ترجمه ترگمان]مطالعه اخیر فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد نشان داد که دانش آموزان ۶۰ - ۶۵ سال از هر گروه سنی دیگری بهتر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Open University has a unique combination of foundation courses followed by a modular course structure.
[ترجمه گوگل]دانشگاه آزاد دارای ترکیبی منحصر به فرد از دوره های پایه است که با ساختار دوره مدولار دنبال می شود
[ترجمه ترگمان]دانشگاه آزاد ترکیبی منحصر به فرد از دوره های آموزشی پیروی می کند که پس از آن یک ساختار واحد modular دنبال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. At 6 he works at the Open University and is another member of the local council.
[ترجمه گوگل]در 6 سالگی در دانشگاه آزاد کار می کند و یکی دیگر از اعضای شورای محلی است
[ترجمه ترگمان]او در سن ۶ سالگی در دانشگاه آزاد کار می کند و عضو دیگر شورای محلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Alternative qualifications which are considered include Open University courses, access courses and diplomas from adult education colleges.
[ترجمه گوگل]مدارک جایگزینی که در نظر گرفته می شوند عبارتند از دوره های دانشگاه آزاد، دوره های دسترسی و دیپلم از کالج های آموزش بزرگسالان
[ترجمه ترگمان]صلاحیت جایگزین که شامل دوره های دانشگاهی آزاد، دوره های دسترسی و مدارک تحصیلی از دانشکده های آموزش بزرگسالان می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. INTERNET users will be able to study the Open University free of charge from this week.
[ترجمه گوگل]کاربران اینترنت از این هفته می توانند در دانشگاه آزاد تحصیل کنند
[ترجمه ترگمان]کاربران اینترنت قادر خواهند بود تا دانشگاه آزاد را از این هفته آزاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Open University of Hong Kong has the final decision on the participants in Preparatory Workshop and Try-out Course.
[ترجمه گوگل]دانشگاه آزاد هنگ کنگ تصمیم نهایی را در مورد شرکت کنندگان در کارگاه آماده سازی و دوره آزمایشی دارد
[ترجمه ترگمان]دانشگاه آزاد هنگ کنگ تصمیم نهایی را بر روی شرکت کنندگان در کارگاه مقدماتی و البته امتحان مجدد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Keeping the Open University was a sop to the educational establishment.
[ترجمه گوگل]حفظ دانشگاه آزاد برای مؤسسه آموزشی یک راه حل بود
[ترجمه ترگمان]نگاه داشتن به دانشگاه آزاد به عنوان ابزاری برای موسسه آموزشی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Open University is the m ost successful exemplars of the use of these principles.
[ترجمه گوگل]دانشگاه آزاد موفق ترین نمونه در استفاده از این اصول است
[ترجمه ترگمان]دانشگاه آزاد یکی از نمونه های برجسته و موفق استفاده از این اصول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Distance education of Britain is famous for Open University in the would.
[ترجمه گوگل]آموزش از راه دور بریتانیا به دانشگاه آزاد در میل معروف است
[ترجمه ترگمان]آموزش از راه دور بریتانیا برای دانشگاه آزاد در آینده مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• university that allows students to attain degrees through independent study instead of regular lectures and classes
the open university is a university in britain that runs degree courses on the radio and television for students who do not have the proper qualifications and want to study part-time or mainly at home. students send their work by post to their tutors.

پیشنهاد کاربران

OPEN UNIVERSITY : دانشگاه آزاد
STATE UNIVERSITY : دانشگاه دولتی
⬛ STATE UNIVERSITY ⬛
a university managed by the public authorities of a particular US state
⬛ OPEN UNIVERSITY ⬛
School with minimal entry requirements
...
[مشاهده متن کامل]

An open university is a university with an open - door academic policy, with minimal or no entry requirements. Open universities may employ specific teaching methods, such as open supported learning or distance education

دانشگاه آزاد
آموزشاز راه دور
دانشگاه مجازی

بپرس