1. Open circuit voltage decay (OCVD) is attractive in the measurement of the minority carrier lifetime in the devices due to its straight, easy operation and good repeatability.
[ترجمه گوگل]واپاشی ولتاژ مدار باز (OCVD) به دلیل عملکرد مستقیم، آسان و قابلیت تکرار خوب در اندازه گیری طول عمر حامل اقلیت در دستگاه ها جذاب است
[ترجمه ترگمان]واپاشی ولتاژ مدار باز (ocvd)در اندازه گیری طول عمر حامل اقلیت در دستگاه ها به دلیل عملکرد مستقیم، آسان و تکرارپذیری خوب، جذاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Otherwise, the average gap voltage and average open circuit voltage are measured in this module also.
[ترجمه گوگل]در غیر این صورت، میانگین ولتاژ شکاف و متوسط ولتاژ مدار باز نیز در این ماژول اندازه گیری می شود
[ترجمه ترگمان]در غیر این صورت، ولتاژ خلا متوسط و ولتاژ مدار باز متوسط در این ماژول اندازه گیری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Alternatively, alternating current welding equipment with open circuit voltage limiting relays may be considered.
[ترجمه گوگل]روش دیگر، تجهیزات جوشکاری جریان متناوب با رله های محدود کننده ولتاژ مدار باز ممکن است در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]متناوبا، تجهیزات جوشکاری جریان متناوب با رله های محدود کننده ولتاژ مدار باز ممکن است در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Several protective devices adopted : alarm for open circuit of thermocouple, alarm for overheat and overloading protect.
[ترجمه گوگل]چندین دستگاه حفاظتی اتخاذ شده: هشدار برای مدار باز ترموکوپل، هشدار برای گرمای بیش از حد و بارگذاری بیش از حد محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]چندین دستگاه محافظ اتخاذ شده: زنگ هشدار برای مدار باز ترموکوپل، هشدار برای گرم شدن بیش از حد گرم و اضافه بار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All armatures are to be tested electrically for open circuit and short to ground.
[ترجمه گوگل]تمام آرمیچرها باید برای مدار باز و اتصال به زمین به صورت الکتریکی آزمایش شوند
[ترجمه ترگمان]همه armatures باید به طور الکتریکی برای مدار باز و کوتاه مورد آزمایش قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Front Insurance button, when short circuit or open circuit can protect the motor will not damage.
[ترجمه گوگل]دکمه بیمه جلو، زمانی که اتصال کوتاه یا مدار باز بتواند از موتور محافظت کند آسیبی نمی بیند
[ترجمه ترگمان]دکمه Insurance جلو، زمانی که مدار کوتاه یا مدار باز می تواند از موتور محافظت کند، آسیب نخواهد دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The critical pitting potential and the open circuit potential are measured in for each specimens.
[ترجمه گوگل]پتانسیل حفرهای بحرانی و پتانسیل مدار باز برای هر نمونه اندازهگیری میشود
[ترجمه ترگمان]پتانسیل ایجاد حفره بحرانی و پتانسیل مدار باز برای هر نمونه اندازه گیری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A fully charged accumulator has an open circuit terminal voltage of about 45 v.
[ترجمه گوگل]یک باتری کاملا شارژ شده دارای ولتاژ ترمینال مدار باز حدود 45 ولت است
[ترجمه ترگمان]یک کالای با بار استاتیک تجمع یافته دارای ولتاژ ترمینال مدار باز حدود ۴۵ برابر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A design procedure for open circuit half wave resonators and for array of such resonators is given.
[ترجمه گوگل]یک روش طراحی برای تشدید کننده های نیمه موج مدار باز و برای آرایه ای از این رزوناتورها ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک روش طراحی برای resonators فرکانس آزاد و برای آرایه های of از این نوع resonators ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The open circuit potential, potentiodynamic scanning polarization and surface analysis methods were employed to investigate the effect of Cladosporium on the corrosion behaviors of A3 steel.
[ترجمه گوگل]روشهای پتانسیل مدار باز، پلاریزاسیون روبشی پتانسیودینامیک و آنالیز سطحی برای بررسی اثر کلادوسپوریوم بر رفتارهای خوردگی فولاد A3 مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]پتانسیل مدار باز، polarization اسکن قطبی شده و روش های آنالیز سطحی برای بررسی تاثیر of بر رفتار خوردگی در فولاد A۳ به کار گرفته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If the unit displays 0 message has an open circuit.
[ترجمه گوگل]اگر دستگاه 0 را نشان دهد، یک مدار باز است
[ترجمه ترگمان]اگر این واحد نشان دهنده یک سیگنال ۰ باشد، یک مدار باز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Measures to increase the open circuit voltage, the fill factor and short circuit current density are discussed both theoretically and technologically for an efficient silicon solar cell.
[ترجمه گوگل]اقدامات برای افزایش ولتاژ مدار باز، ضریب پر کردن و چگالی جریان اتصال کوتاه، هم از نظر تئوری و هم از نظر فنآوری برای یک سلول خورشیدی سیلیکونی کارآمد مورد بحث قرار گرفتهاند
[ترجمه ترگمان]مقیاس ها برای افزایش ولتاژ مدار باز، ضریب پر کننده و چگالی جریان اتصال کوتاه، هم از لحاظ نظری و هم از لحاظ فن آوری برای سلول خورشیدی کارآمد سیلیکونی، مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Check the output control signal cable is open circuit.
[ترجمه گوگل]بررسی کنید کابل سیگنال کنترل خروجی مدار باز باشد
[ترجمه ترگمان]چک کردن کابل سیگنال کنترل خروجی یک مدار باز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. At normal operating voltage, the TVS diode is inactive, like an open circuit.
[ترجمه گوگل]در ولتاژ کاری معمولی، دیود TVS مانند یک مدار باز غیر فعال است
[ترجمه ترگمان]در ولتاژ عملیاتی نورمال، دیود TVS مانند یک مدار باز غیر فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید