1. A zircon-free raw opaline glaze with appropriate chemical composition has been developed.
[ترجمه گوگل]یک لعاب اوپالین خام بدون زیرکون با ترکیب شیمیایی مناسب ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]یک ماده خام opaline - عاری از مواد شیمیایی با ترکیب شیمیایی مناسب توسعه پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Researchers have found the deposits contain opaline silica and iron sulfates, which you would expect to find if acidic water once flowed over basaltic materials in low temperatures.
[ترجمه گوگل]محققان دریافتهاند که این رسوبات حاوی سیلیس اوپالین و سولفاتهای آهن هستند که اگر زمانی آب اسیدی در دماهای پایین بر روی مواد بازالتی جریان داشته باشد، میتوان آنها را پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]محققان دریافته اند که رسوبات دارای opaline silica و sulfates آهن هستند که انتظار آن را داشته باشید اگر آب اسیدی یک بار بر روی مواد basaltic در دماهای پایین جاری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A zircon-free raw opaline glaze with reasonable chemical composition has been developed.
[ترجمه گوگل]یک لعاب اپالین خام بدون زیرکون با ترکیب شیمیایی مناسب ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]یک ماده خام opaline - عاری از مواد شیمیایی با ترکیب شیمیایی منطقی توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. One particular location where the opaline silicates were found was the large canyon system Valles Marineris.
[ترجمه گوگل]یکی از مکانهای خاصی که سیلیکاتهای اوپالین در آن یافت شد، سیستم دره بزرگ Valles Marineris بود
[ترجمه ترگمان]یک محل خاص که silicates opaline پیدا شد، سیستم گرند کان Valles marineris بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We cannot approach beauty. Its nature is like opaline doves'-neck luster, hovering and evanescent.
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم به زیبایی نزدیک شویم طبیعت آن مانند درخشش گردن کبوتر اوپالین، معلق و محو است
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم زیبایی را نادیده بگیریم طبیعت آن شبیه به زرق و برق opaline، hovering و ناپایدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A pair of 19 th century continental opaline glass white and bleu de S è vres overlay vases.
[ترجمه گوگل]یک جفت گلدان های روکش شیشه ای اوپالین قاره ای قرن نوزدهم به رنگ سفید و bleu de S è vres
[ترجمه ترگمان]یک جفت گلدان شیشه ای در قرن ۱۹، white و bleu de قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These opaline silicates were detected by MRO's Compact Reconnaissance Imaging Spectrometer for Mars and are the youngest of the three types of hydrated minerals.
[ترجمه گوگل]این سیلیکاتهای اوپالین توسط طیفسنج تصویربرداری شناسایی فشرده MRO برای مریخ شناسایی شدند و جوانترین نوع از سه نوع کانی هیدراته هستند
[ترجمه ترگمان]این silicates opaline توسط Spectrometer شناسایی شناسایی فشرده MRO برای مریخ شناسایی شدند و جوان ترین آن ها از سه نوع مواد معدنی هیدراته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The opaline silver dial is very pure and classic.
[ترجمه گوگل]صفحه اپالین نقره ای بسیار خالص و کلاسیک است
[ترجمه ترگمان]صفحه نقره ای opaline بسیار خالص و کلاسیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Its nature is like opaline doves'-neck luster, hovering and evanescent.
[ترجمه گوگل]طبیعت آن مانند درخشش گردن کبوتر اوپالین، معلق و محو است
[ترجمه ترگمان]طبیعت آن شبیه به زرق و برق opaline، hovering و ناپایدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید