1. i have oodles of work to do
یک عالمه کار دارم.
2. The recipe calls for oodles of melted chocolate.
[ترجمه گوگل]در این دستور العمل مقداری شکلات ذوب شده است
[ترجمه ترگمان]دستور پخت شامل oodles از شکلات ذوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She inherited oodles of money from her uncle.
[ترجمه گوگل]او مقدار زیادی پول از عمویش به ارث برده است
[ترجمه ترگمان]پولی را که از عمویش به ارث برده بود به ارث برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bob makes oodles of money, you know.
[ترجمه گوگل]باب پول زیادی در می آورد، می دانید
[ترجمه ترگمان]می دانید که باب پول زیادی به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They've got oodles of money.
6. Now I've simply oodles of money.
[ترجمه گوگل]حالا من به سادگی پول زیادی دارم
[ترجمه ترگمان]حالا فقط از پول استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They see a county with oodles of expendable income and not enough places to spend it.
[ترجمه گوگل]آنها شهرستانی را می بینند که درآمد قابل مصرف زیادی دارد و مکان کافی برای صرف آن وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]آن ها کشوری با oodles از درآمدش را می بینند و جاه ای کافی برای خرج کردن آن را ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We've oodles of work to do before they come and time is running out.
[ترجمه گوگل]ما قبل از آمدن آنها و زمان در حال اتمام است، کارهای زیادی برای انجام دادن داریم
[ترجمه ترگمان]ما تعداد زیادی از کارها را قبل از رسیدن آن ها و زمان انجام دادن داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The oodles of antioxidants in coffee beans, some of which become especially potent during the roasting process?
[ترجمه گوگل]مقدار زیادی آنتی اکسیدان در دانه های قهوه، که برخی از آنها در طول فرآیند برشته کردن قوی می شوند؟
[ترجمه ترگمان]The از آنتی اکسیدان ها در لوبیای قهوه، که برخی از آن ها در طول فرآیند roasting قوی هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Usually, both tasks require oodles of windows tiled on screen to keep a watchful eye—perhaps tail in one window, less in another window, and a command prompt in yet another.
[ترجمه گوگل]معمولاً، هر دو کار به تعداد زیادی پنجره کاشی شده روی صفحه نیاز دارند تا مراقب باشند - شاید دم در یک پنجره، کمتر در پنجره دیگر، و یک خط فرمان در پنجره دیگر
[ترجمه ترگمان]معمولا هر دوی این کارها به oodles پنجره روی صفحه نیاز دارند تا نگاه مراقب - شاید دم در یک پنجره، کم تر در یک پنجره دیگر، و یک فرمان سریع در یک پنجره دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Apple has made oodles of cash in China.
[ترجمه گوگل]اپل در چین مقدار زیادی پول نقد تولید کرده است
[ترجمه ترگمان](اپل)تعداد زیادی از پول نقد را در چین به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Some programs also have oodles of features that you might or might not want.
[ترجمه گوگل]برخی از برنامهها دارای ویژگیهایی هستند که ممکن است بخواهید یا نخواهید
[ترجمه ترگمان]برخی از برنامه ها دارای oodles از ویژگی هایی هستند که ممکن است شما بخواهید و یا نمی خواهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A Tory Transport Secretary pledging a national transport policy and oodles of public money for services that don't make money.
[ترجمه گوگل]یک وزیر حملونقل محافظهکار که متعهد به سیاست حملونقل ملی و هنگفتی پول عمومی برای خدماتی است که درآمدی ندارند
[ترجمه ترگمان]وزیر حمل و نقل محافظه کار قول داد که یک سیاست حمل و نقل ملی و oodles از پول مردم را برای خدمات اختصاص دهد که پول ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That's why Google is leading the pack: It's best at finding oodles of documents to train its cloud.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که گوگل پیشتاز این بسته است: بهترین کار در یافتن تعداد زیادی سند برای آموزش ابر خود است
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که گوگل گروه را رهبری می کند: پیدا کردن oodles از اسناد برای آموزش cloud
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید