1. Just keep the oocyte in a medium that is lacking in calcium.
[ترجمه گوگل]فقط تخمک را در محیطی که فاقد کلسیم است نگه دارید
[ترجمه ترگمان]Just را در یک محیط کشت کنید که در کلسیم فاقد کلسیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Just add calcium to the oocyte and meiosis will run to completion.
[ترجمه گوگل]فقط کلسیم را به تخمک اضافه کنید تا میوز کامل شود
[ترجمه ترگمان]تنها افزودن کلسیم به the و meiosis نیز به اتمام خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The oocyte chromosomes lie within the cytoplasm roughly beneath this first polar body.
[ترجمه گوگل]کروموزوم های تخمک در داخل سیتوپلاسم تقریباً در زیر اولین جسم قطبی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]کروموزوم ها در سیتوپلاسم تقریبا زیر این اولین جسم قطبی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Oocyte retrieval rate, maturation rate, fertilization rate and cleavage rate in follicular aspiration group were greatly higher than those in control group.
[ترجمه گوگل]میزان بازیابی تخمک، سرعت بلوغ، میزان لقاح و نرخ برش در گروه آسپیراسیون فولیکولی بسیار بیشتر از گروه کنترل بود
[ترجمه ترگمان]میزان بازیابی oocyte، نرخ رشد، نرخ بارور سازی و نرخ تقسیم در گروه اشتیاقی follicular بسیار بالاتر از گروه کنترل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Spermatogenesis can be accelerated and oocyte development can be inhibited by the androgenic glands when cultured in vitro.
[ترجمه گوگل]هنگام کشت در شرایط آزمایشگاهی می توان اسپرماتوژنز را تسریع کرد و رشد تخمک را می توان توسط غدد آندروژنی مهار کرد
[ترجمه ترگمان]spermatogenesis می تواند توسط غدد androgenic در هنگام کشت در آزمایشگاه، مهار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As a new technique in reproductive medicine, oocyte cryopreservation has been used more and more widely.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک تکنیک جدید در پزشکی تولید مثل، انجماد تخمک به طور گستردهتری مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک روش جدید در علم پزشکی، oocyte cryopreservation بیشتر و به طور گسترده مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. One secondary oocyte divides and eventually grows into two egg cells.
[ترجمه گوگل]یک تخمک ثانویه تقسیم می شود و در نهایت به دو سلول تخمک تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]یک oocyte فرعی تقسیم می شود و در نهایت به دو سلول تخم رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The LDH isoenzymes during different periods of oocyte development in the toad (Bufo bufo gargarizans) were studied by disc gel electrophoresis.
[ترجمه گوگل]ایزوآنزیم های LDH در طول دوره های مختلف رشد تخمک در وزغ (Bufo bufo gargarizans) با الکتروفورز ژل دیسک مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]The isoenzymes در طول دوره های مختلف رشد oocyte در the (Bufo bufo gargarizans)با الکتروفورز ژل دیسک مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Only the secondary oocyte is destined for further maturation.
[ترجمه گوگل]فقط تخمک ثانویه برای بلوغ بیشتر در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]یک oocyte ثانویه برای بلوغ بیشتر در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The oocyte have microvilli on their surface with which the oocyte will mature soon.
[ترجمه گوگل]تخمک ها روی سطح خود میکروویلی دارند که با آنها تخمک به زودی بالغ می شود
[ترجمه ترگمان]The در سطح خود رشد می کنند و the به زودی تکمیل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Zona pellucida protein surrounding to oocyte is important in the proc ess of fertilization.
[ترجمه گوگل]پروتئین Zona pellucida اطراف تخمک در فرآیند لقاح مهم است
[ترجمه ترگمان]پروتیین pellucida در کنار to در بخش proc از لقاح مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Each primary oocyte is contained in a cluster of supporting cells.
[ترجمه گوگل]هر تخمک اولیه در دسته ای از سلول های پشتیبان قرار دارد
[ترجمه ترگمان]هر یک از oocyte اولیه در دسته ای از سلول های پشتیبانی کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We might, for example, transfer a body cell from a ewe into oocyte cytoplasm from the same ewe.
[ترجمه گوگل]برای مثال، ممکن است یک سلول بدن را از یک میش به سیتوپلاسم تخمک از همان میش منتقل کنیم
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال ممکن است ما یک سلول بدن را از یک میش در سیتوپلاسم oocyte از همان فرد منتقل کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The immediate task was to identify the gene or genes involved in oocyte maturation.
[ترجمه گوگل]وظیفه فوری شناسایی ژن یا ژن های دخیل در بلوغ تخمک بود
[ترجمه ترگمان]وظیفه فوری شناسایی ژن ها یا ژن های مربوط به این بلوغ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید