only a matter of time

پیشنهاد کاربران

دیر یا زود
مناسب تر است در متون ترجمه کنیم، دیر یا زود.
It is only the matter of time. . . . .
دیر یا زود
دیر و زود داره ولی سوخت و سوز نداره
( یعنی معلوم نیست دقیقا چه موقع ولی حتما اتفاق میوفته )
only ) a matter of time )
در آینده ای نه چندان دور
It will definitely happen, even though we cannot say exactly when
دیر یا زود بالأخره اتفاق میفته
دیری نمیگذرد
دیر یا زود
بالاخره

دیر و زود داره ولی سوخت و سوز نداره
حتما اتفاق خواهد افتاد ، بااینکه نمی تونیم بگیم دقیق کی
( اصطلاح ) : برای بیان وقوع حتمی چیزی در آینده: تنها به زمان نیاز دارد. معادل just a matter of time
https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/be - only - a - matter - of - time

بپرس