1. An onionskin -like structure of concentric dust shells surround a central, aging star. Twin beams of light radiate from the star and illuminate the usually invisible dust.
[ترجمه گوگل]ساختاری شبیه پوست پیاز از پوسته های غبار متحدالمرکز، ستاره مرکزی و پیری را احاطه کرده است پرتوهای دوگانه نور از ستاره ساطع میشوند و غبار معمولاً نامرئی را روشن میکنند
[ترجمه ترگمان]یک ساختار onionskin - مانند shells گرد و غبار هم مرکز، یک ستاره پیر و پیر را احاطه کرده است پرتوه ای نور از ستاره ساطع می شوند و گرد و غبار نامرئی را روشن می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Extraction technology of flavones in onionskin was studied by single factor and orthogonal experiment.
[ترجمه گوگل]فن آوری استخراج فلاون ها در پوست پیاز با آزمایش تک عاملی و متعامد مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]استخراج فن آوری استخراج در onionskin با یک عامل واحد و آزمایش متعامد مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. To prepare the dye solution, cover 30 grams onionskin of onionskins with water.
[ترجمه گوگل]برای تهیه محلول رنگ، 30 گرم پوست پیاز پوست پیاز را با آب بپوشانید
[ترجمه ترگمان]برای تهیه محلول رنگ، ۳۰ گرم onionskin با آب را پوشش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Extraction technology of flavones in onionskin was studied and orthogonal experiment.
[ترجمه گوگل]فن آوری استخراج فلاون ها در پوست پیاز مورد مطالعه و آزمایش متعامد قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]استخراج فن آوری استخراج در onionskin مورد مطالعه و آزمایش متعامد قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I immediately had copies made at great expense because it was typewritten on onionskin paper in the 1940s.
[ترجمه گوگل]من فوراً نسخه هایی را با هزینه گزاف تهیه کردم زیرا در دهه 1940 روی کاغذ پیاز نوشته شده بود
[ترجمه ترگمان]من بلافاصله نسخه هایی از آن را با هزینه زیاد تهیه کردم، چون در دهه ۱۹۴۰ بر روی کاغذ onionskin چاپ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The method of enzyme hydrolysis was used to make onionskin, then the approach of ethanol immersion extraction was used to extract flavonoid compounds of onion.
[ترجمه گوگل]برای تهیه پوست پیاز از روش هیدرولیز آنزیمی و سپس برای استخراج ترکیبات فلاونوئیدی پیاز از روش استخراج غوطهوری اتانول استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش هیدرولیز آنزیم برای ساخت onionskin مورد استفاده قرار گرفت، سپس روش استخراج immersion اتانول برای استخراج ترکیبات flavonoid از پیاز استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Pathological examination showed desmoplasia among neurofibras and decreased myelinated nerve fibers in 15 patients; and onionskin change in 14 patients.
[ترجمه گوگل]معاینه پاتولوژیک دسموپلازی را در بین نوروفیبرها و کاهش فیبرهای عصبی میلین دار را در 15 بیمار نشان داد و تغییر پوست پیاز در 14 بیمار
[ترجمه ترگمان]بررسی Pathological نشان داد که desmoplasia در بین neurofibras و decreased fibers عصبی در ۱۵ بیمار؛ و onionskin در ۱۴ بیمار تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید