🔸 معادل فارسی ( بسته به بافت ) :
( اینترنتی ) باور کردن خبر طنز، در دام اخبار جعلی افتادن ( اشاره به پایگاه خبری طنز The Onion )
( ورزشی - مخصوص بسکتبال ) باختن سنگین، شکست تحقیرآمیز خوردن
( عام/ضرب المثل ) سواستفاده از ساده لوحی دیگران
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
"Can you believe the Washington Post just ate the onion?"
باور می کنی واشنگتن پست فریب خبر طنز را خورد؟
"We didn't just lose; we ate a whole onion tonight. "
ما فقط نباختیم؛ امشب حسابی تحقیر شدیم.
( اینترنتی ) باور کردن خبر طنز، در دام اخبار جعلی افتادن ( اشاره به پایگاه خبری طنز The Onion )
( ورزشی - مخصوص بسکتبال ) باختن سنگین، شکست تحقیرآمیز خوردن
( عام/ضرب المثل ) سواستفاده از ساده لوحی دیگران
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
باور می کنی واشنگتن پست فریب خبر طنز را خورد؟
ما فقط نباختیم؛ امشب حسابی تحقیر شدیم.