one way or the other
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
چه این وری، چه اون وری
درهرصورت/ درهردوصورت/ درهرحال
[یک ره/ طریق یا آ / موجود دیگری]
درهرصورت/ درهردوصورت/ درهرحال
[یک ره/ طریق یا آ / موجود دیگری]
🔹 ترجمه های رایج به فارسی:
– به هر حال
– این جوری یا اون جوری
– یه جوری بالاخره
– دیر یا زود
– به هر طریق ممکن
📘 مثال:
We'll get there one way or the other.
🌟 به هر حال می رسیم اونجا.
... [مشاهده متن کامل]
One way or the other, I'll find the truth.
🌟 یه جوری بالاخره حقیقت رو پیدا می کنم.
– به هر حال
– این جوری یا اون جوری
– یه جوری بالاخره
– دیر یا زود
– به هر طریق ممکن
📘 مثال:
🌟 به هر حال می رسیم اونجا.
... [مشاهده متن کامل]
🌟 یه جوری بالاخره حقیقت رو پیدا می کنم.
در هر صورت
مترادف for better or worse
هر طور که شده اون مجرم را بکش
به هر شکلی
حالا به هر شکلی
هرجور که شده
... [مشاهده متن کامل]
هرجور شده انجامش میدم، با تو یا بدون تو
@لَنگویچ
بالاخره
هر جور شده
1.
Which of two possibilities will be chosen
Between two different possible options
بین دو انتخاب ممکن /دو احتمالات در دسترس
هر یک از دو روش/شیوه ممکن
در هر دو صورت
2.
Whatever merhod/way is used
... [مشاهده متن کامل]
By any means necessary or possible
با هر روش، شیوه، طریق . . .
بین دو انتخاب ممکن /دو احتمالات در دسترس
هر یک از دو روش/شیوه ممکن
در هر دو صورت
2.
... [مشاهده متن کامل]
با هر روش، شیوه، طریق . . .
هر طور شده
در هر صورت
. I'll be succeed one way or the other
در هر صورت
هر جور که شده ، به هر طریقی که شده.
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)