1. AIM: To compare the intraocular pressure distribution in onchocerciasis hyperendemic communities with the intraocular pressure distribution in a hypoendemiccommunity.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه توزیع فشار داخل چشم در جوامع هیپرآندمیک انکوسرسیازیس با توزیع فشار داخل چشم در یک جامعه هیپوآندمیک
[ترجمه ترگمان]به منظور مقایسه توزیع فشار intraocular در جوامع onchocerciasis hyperendemic با توزیع فشار intraocular در یک hypoendemiccommunity
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Onchocerciasis is limited to six Latin American countries.
[ترجمه گوگل]آنکوسرسیازیس به شش کشور آمریکای لاتین محدود شده است
[ترجمه ترگمان]Onchocerciasis به شش کشور آمریکای لاتین محدود می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The history of the onchocerciasis control programme provides another instructive example.
[ترجمه گوگل]تاریخچه برنامه کنترل آنکوسرسیاز نمونه آموزنده دیگری را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]تاریخچه برنامه کنترل onchocerciasis یک مثال آموزنده دیگر نیز ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. River blindness (onchocerciasis) has been eliminated as a public health problem.
[ترجمه گوگل]کوری رودخانه (onchocerciasis) به عنوان یک مشکل بهداشت عمومی حذف شده است
[ترجمه ترگمان]کوری رودخانه (onchocerciasis)به عنوان یک مساله سلامت عمومی حذف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Dengue, filariasis, leishmaniasis, onchocerciasis, and American trypanosomiasis ( Chagas disease ) are other diseases carried by insects.
[ترجمه گوگل]دنگی، فیلاریازیس، لیشمانیوز، انکوسرسیازیس و تریپانوزومیازیس آمریکایی (بیماری شاگاس) از دیگر بیماریهایی هستند که توسط حشرات منتقل میشوند
[ترجمه ترگمان]تب دنگی (تب استخوان شکن)، filariasis، سالک، onchocerciasis و trypanosomiasis آمریکایی بیماری های دیگری هستند که توسط حشرات انجام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A study published this month has raised hopes of developing a vaccine against river blindness (onchocerciasis) — a major disease in West and Central Africa as well as parts of Latin America.
[ترجمه گوگل]مطالعهای که در این ماه منتشر شد، امید به ساخت واکسنی علیه کوری رودخانه (آنکوسرسیازیس) - یک بیماری بزرگ در غرب و مرکز آفریقا و همچنین بخشهایی از آمریکای لاتین را افزایش داد
[ترجمه ترگمان]مطالعه ای که در این ماه منتشر شد، امیدهایی را برای توسعه یک واکسن بر ضد blindness رودخانه (onchocerciasis)- - یک بیماری عمده در غرب و آفریقای مرکزی و همچنین بخش هایی از آمریکای لاتین را افزایش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. To determine the extent to which the community-directed approach used in onchocerciasis control in Africa could effectively and efficiently provide integrated delivery of other health interventions.
[ترجمه گوگل]برای تعیین میزانی که رویکرد جامعه محور مورد استفاده در کنترل انکوسرسیازیس در آفریقا می تواند به طور موثر و کارآمد ارائه یکپارچه سایر مداخلات بهداشتی را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]تعیین حدی که رویکرد جامعه محور در کنترل onchocerciasis در آفریقا به کار گرفته می شود می تواند به طور موثر و موثر تحویل یکپارچه سایر مداخلات بهداشتی را فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Over 100 million people are at risk of infection with onchocerciasis in Africa and a few small areas in the Americas and Yemen.
[ترجمه گوگل]بیش از 100 میلیون نفر در آفریقا و چند منطقه کوچک در قاره آمریکا و یمن در معرض خطر ابتلا به انکوسرسیازیس هستند
[ترجمه ترگمان]بیش از ۱۰۰ میلیون نفر در معرض خطر ابتلا به onchocerciasis در آفریقا و چند منطقه کوچک در آمریکا و یمن قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A clinical trial is being launched in three African countries of a drug that could eliminate onchocerciasis, or river blindness, one of the leading infectious causes of blindness across Africa.
[ترجمه گوگل]یک کارآزمایی بالینی در سه کشور آفریقایی در حال راه اندازی دارویی است که می تواند انکوسرسیازیس یا کوری رودخانه را که یکی از علل عفونی اصلی نابینایی در سراسر آفریقا است، از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]یک آزمایش بالینی در سه کشور آفریقایی یک دارو آغاز می شود که می تواند onchocerciasis، یا کوری رودخانه را از بین ببرد، یکی از عوامل عفونی برجسته نابینایی در سراسر آفریقا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Any of a genus (Simulium) of black flies, several species of which transmit the parasitic filarial worms that cause onchocerciasis.
[ترجمه گوگل]هر یک از یک جنس (Simulium) از مگس های سیاه، که چندین گونه از آنها کرم های فیلاریال انگلی را که باعث انکوسرسیازیس می شوند، منتقل می کنند
[ترجمه ترگمان]هر گونه جنس (Simulium)از مگس های سیاه، چندین گونه از آن ها کرم های filarial انگلی را که باعث onchocerciasis می شوند را منتقل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید