on the rise

جمله های نمونه

1. Xenophobic nationalism is on the rise in some West European countries.
[ترجمه گوگل]ناسیونالیسم بیگانه هراسی در برخی از کشورهای اروپای غربی در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]ناسیونالیسم Xenophobic در برخی از کشورهای اروپای غربی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Police say that youth crime is on the rise again.
[ترجمه گوگل]پلیس می گوید جرایم جوانان دوباره در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]پلیس می گوید که جرم جوانان دوباره در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The numbers also demonstrate that intermarriage is on the rise.
[ترجمه گوگل]اعداد همچنین نشان می دهد که ازدواج های مختلط در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]این ارقام همچنین نشان می دهند که ازدواج فامیلی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This fall of prices is consequent on the rise in production.
[ترجمه گوگل]این کاهش قیمت در نتیجه افزایش تولید است
[ترجمه ترگمان]این افت قیمت ها موجب افزایش تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Also on the rise are repeat pregnancies among teens.
[ترجمه گوگل]همچنین بارداری های مکرر در میان نوجوانان در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]هم چنین در این افزایش، بارداری مکرر در میان نوجوانان تکرار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Crime is on the rise.
[ترجمه گوگل]جنایت در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]جنایت در حال ترقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Caught him on the rise just under the left wing at quarters.
[ترجمه گوگل]او را در حال صعود درست زیر بال چپ در یک چهارم گرفت
[ترجمه ترگمان]درست زیر بال جناح چپ او را دستگیر کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. With the abortion rate on the rise, you are lucky if you made it far enough to even get a breath of life.
[ترجمه گوگل]با افزایش نرخ سقط جنین، شما خوش شانس هستید اگر به حدی رسیدید که حتی نفسی از زندگی بگیرید
[ترجمه ترگمان]با توجه به میزان سقط جنین شما، اگر آن را به اندازه کافی برای نفس کشیدن آماده کردید، خیلی خوش شانس هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the 21st century the Culture-Industry is on the rise and is becoming an important foundation of the national economy.
[ترجمه گوگل]در قرن بیست و یکم، فرهنگ-صنعت در حال افزایش است و در حال تبدیل شدن به یک پایه مهم اقتصاد ملی است
[ترجمه ترگمان]در قرن بیست و یکم، صنعت فرهنگ در حال ترقی است و در حال تبدیل شدن به یک بنیاد مهم اقتصاد ملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. With the survival rate of native Australian koalas on the rise, more and more zoos around the world are adding a "koala house" or "koala exhibit" to their roster of special animals.
[ترجمه گوگل]با افزایش نرخ بقای کوالاهای بومی استرالیایی، باغ‌وحش‌های بیشتری در سراسر جهان «خانه کوالا» یا «نمایشگاه کوالا» را به فهرست حیوانات خاص خود اضافه می‌کنند
[ترجمه ترگمان]با نرخ بقا of بومی استرالیا در افزایش، تعداد بیشتری از باغ وحش ها در سراسر دنیا در حال افزودن یک \"خانه کو آلای\" یا \"نمایشگاه آلای\" در فهرست حیوانات خاص خود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Illnesses attributable to fatness are on the rise.
[ترجمه گوگل]بیماری های منتسب به چاقی در حال افزایش هستند
[ترجمه ترگمان]Illnesses مربوط به چاقی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Samsung Electronics Co. 's profits are on the rise again as its chip and display businesses recover from operating losses earlier this year.
[ترجمه گوگل]سود شرکت Samsung Electronics دوباره در حال افزایش است زیرا کسب و کارهای مربوط به تراشه و صفحه نمایش آن از ضررهای عملیاتی در اوایل سال جاری بهبود می یابند
[ترجمه ترگمان]سود شرکت سامسونگ در حال حاضر دوباره در حال افزایش است و کسب و کارها از زیان های عملیاتی در اوایل سال جاری بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Last week, Datamation published an article on the rise in value of Linux job skills in today's economy.
[ترجمه گوگل]هفته گذشته Datamation مقاله ای در مورد افزایش ارزش مهارت های شغلی لینوکس در اقتصاد امروز منتشر کرد
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته، Datamation مقاله ای درباره افزایش ارزش مهارت های شغلی لینوکس در اقتصاد امروز منتشر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some swg credits MPs worry that violence is on the rise as more people lack jobs and young men are frustrated.
[ترجمه گوگل]برخی از swg اعتبار نمایندگان مجلس را نگران می‌کنند که خشونت در حال افزایش است، زیرا افراد بیشتری فاقد شغل هستند و مردان جوان ناامید هستند
[ترجمه ترگمان]برخی از نمایندگان مجلس ابراز نگرانی می کنند که خشونت در حال افزایش است چرا که افراد بیشتری فاقد شغل هستند و جوانان ناامید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• increasing, growing

پیشنهاد کاربران

مثال؛
Police say that youth crime is on the rise again.
Nationalism is once again on the rise.
Resignations are on the rise as the economy improves.
Bankruptcies too are on the rise.
The politician's favourability rating is once again on the rise after the rally.
در حال افزایش
در حال رشد
Increasing
در حال رشد
در مسیر صعودی شدن، در حال افزایش
در حال افزایش

بپرس