on fire for

پیشنهاد کاربران

یک اصطلاح عامیانه و محاوره ای در زبان انگلیسی است که به معنی **داشتن اشتیاق، انگیزه، یا شور و هیجان زیاد برای انجام کاری یا داشتن علاقه شدید به چیزی** است.
- وقتی می گوییم کسی **"on fire for"** چیزی است، یعنی آن فرد بسیار مشتاق، پرانرژی و هیجان زده برای آن موضوع یا فعالیت است.
...
[مشاهده متن کامل]

- این عبارت نشان دهنده یک حالت پرشور و انگیزه بالا است، مثل اینکه فرد �در آتش� اشتیاق و انگیزه می سوزد.
- معمولاً در موقعیت های مثبت به کار می رود و نشان دهنده تمرکز و انرژی زیاد است.
## مثال ها
1. **She’s on fire for her new project at work. **
او برای پروژه جدیدش در محل کار بسیار مشتاق و پرانرژی است.
2. **The team was on fire for the championship game. **
تیم برای بازی قهرمانی بسیار هیجان زده و آماده بود.
3. **He’s on fire for learning guitar these days. **
او این روزها خیلی مشتاق یادگیری گیتار است.
## نکات مهم
- این عبارت بیشتر در موقعیت های غیررسمی و محاوره ای به کار می رود.
- می تواند درباره علاقه به یک فعالیت، هدف، یا حتی یک فرد استفاده شود.
- معادل های فارسی نزدیک:
- خیلی مشتاق بودن
- پرشور و هیجان بودن
- دل گرم و پرانرژی بودن
- شعله ور بودن از انگیزه