1. A candle had set the curtains on fire.
2. A spark set the woods on fire.
3. Johnny is getting on like a house on fire in French.
[ترجمه گوگل]جانی به فرانسوی مانند خانه ای در آتش می رود
[ترجمه ترگمان]جانی داره مثل یه خونه آتیش میگیره که به فرانسه شلیک کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The car was now on fire.
5. I can set the world on fire.
[ترجمه گوگل]من می توانم دنیا را به آتش بکشم
[ترجمه ترگمان]من می تونم دنیا رو آتیش بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He suddenly cried out that the storehouse was on fire.
[ترجمه گوگل]او ناگهان فریاد زد که انبار آتش گرفته است
[ترجمه ترگمان]ناگهان فریاد زد که انبار آتش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It could catch on fire easily.
8. Some of the houses nearest the bridge were on fire.
[ترجمه گوگل]برخی از خانه های نزدیک به پل در آتش سوختند
[ترجمه ترگمان]بعضی از خانه ها به پل نزدیک بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He's good, but he'll never set the world on fire. He's not dynamic enough.
[ترجمه گوگل]او خوب است، اما هرگز جهان را به آتش نخواهد کشید او به اندازه کافی پویا نیست
[ترجمه ترگمان]خوبه، اما هیچ وقت دنیا رو آتیش نمیزنه اون به اندازه کافی پویا نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The grass was on fire for a short time.
[ترجمه گوگل]مدت کوتاهی چمن آتش گرفته بود
[ترجمه ترگمان]علف برای مدت کوتاهی آتش گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The orator set the audience on fire.
12. A post office was set on fire and vehicles were stoned by looters.
[ترجمه گوگل]یک اداره پست به آتش کشیده شد و خودروها توسط غارتگران سنگسار شد
[ترجمه ترگمان]یک اداره پست بر روی آتش قرار داده شد و وسایل نقلیه توسط غارتگران سنگسار شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He accidentally set his bed on fire.
[ترجمه گوگل]او به طور تصادفی تخت خود را آتش زد
[ترجمه ترگمان]تصادفی تختش رو آتیش زده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. If your home was on fire and you could save only one thing, what would it be?
[ترجمه گوگل]اگر خانه شما آتش می گرفت و می توانستید فقط یک چیز را نجات دهید، آن چه بود؟
[ترجمه ترگمان]اگر خانه شما در آتش بود و شما می توانستید تنها یک چیز را نجات دهید، چه خواهد بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید