on bended knees

جمله های نمونه

1. We beg the Government on bended knees not to cut this budget.
[ترجمه حمید] ما در مقابل دولت با زانوهایی به زمین زده تقاضا داریم تا این بودجه را قطع نکند.
|
[ترجمه گوگل]ما از دولت زانو زده التماس می کنیم که این بودجه را کاهش ندهد
[ترجمه ترگمان]از دولت درخواست می کنیم که زانو بزند و این بودجه را قطع نکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I bet you beg for it on bended knees!
[ترجمه گوگل]شرط می بندم که با زانوهای خمیده برایش التماس می کنی!
[ترجمه ترگمان]! شرط می بندم که تو زانو هات التماس می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We need not crawl on bended knees.
[ترجمه گوگل]ما نیازی به خزیدن روی زانوهای خمیده نداریم
[ترجمه ترگمان] ما نباید زانو بزنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Perhaps it was all of that singing on bended knees or from seated positions.
[ترجمه گوگل]شاید همه آن آواز خواندن روی زانوهای خمیده یا از حالت نشسته بود
[ترجمه ترگمان]شاید همه آن ها در حال آواز خواندن روی زانو و یا از جای نشستن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She Begged him even on Bended knees.
[ترجمه گوگل]حتی روی زانوهای خمیده به او التماس کرد
[ترجمه ترگمان]او حتی روی زانو هم التماس می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Even if we also want on bended knees the last flat!
[ترجمه گوگل]حتی اگر ما هم بخواهیم روی زانوهای خمیده آخرین تخت را داشته باشیم!
[ترجمه ترگمان]حتی اگر بخواهیم در برابر آخرین پرده زانو بزنم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He on bended knees entreats: " Lilliputian is Chen Quan, ask grandpa pardon. "
[ترجمه گوگل]او روی زانوهای خمیده التماس می کند: لیلیپوتی چن کوان است، از پدربزرگ عذرخواهی کن
[ترجمه ترگمان]او در حالی که به زانو درآمده است، تضرع می کند و می گوید: \" Lilliputian، چن کوان است، از پدربزرگ پوزش می طلبد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Worship on bended knees appeals, the hubble - bubble of my scald was defeated[sentence dictionary], how half A?
[ترجمه گوگل]عبادت روی زانوهای خمیده استغاثه می کند، هابل - حباب داغ من شکست خورد [فرهنگ جمله]، چند A؟
[ترجمه ترگمان]پرستش در مقابل appeals زانو زده شد، که مقدار کمی از شیره ای آب گرم my را شکست داد [ فرهنگ لغت [ جمله ]، نصف یک؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And they vote and they vote and the politicians come on bended knees.
[ترجمه گوگل]و رای می دهند و رای می دهند و سیاستمداران زانوهای خمیده می آیند
[ترجمه ترگمان]و رای می دهند و رای می دهند و سیاستمداران زانو زده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. All the family came to the gates, ready to receive the emperor's order on bended knees.
[ترجمه گوگل]همه خانواده با زانوهای خمیده آماده دریافت فرمان امپراتور به دروازه ها آمدند
[ترجمه ترگمان]همه خانواده به دروازه رسیدند و آماده بودند دستور امپراتور را به زانو در آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. People says He Zhang's mice is great, mice eats corn stealthily, must on bended knees.
[ترجمه گوگل]مردم می گویند موش های هه ژانگ عالی هستند، موش ها یواشکی ذرت می خورند، باید روی زانوهای خمیده باشند
[ترجمه ترگمان]مردم می گویند که موش ژانگ خیلی بزرگ است، موش ها به طور مخفیانه ذرت می خورند، باید زانو بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• on one's knees, kneeling

پیشنهاد کاربران

بپرس