on a toot ( idiom - a common, though informal and slang generally understood in North America, where its meaning as a binge or spree is a recognized slang term ) – meaning:to have a period of drunken revelry or a spree.
... [مشاهده متن کامل]
دوره ای از عیاشی یا خوشگذرانی مستانه داشتن؛ خود را از مشروب خوری خفه کردن
Example 1 👇
They went on a toot last night and woke up with a terrible hangover.
آنها دیشب عیاشی و عرق خوری داشتن و با سر درد وحشتناکی از خواب بیدار شدند.
Example 2 👇
He had a reputation for going on a wild toot every few months.
او به این شهرت داشت که هر چند ماه یک بار خودش رو با مشروب خفه می کنه.
Example 3 👇
GEORGINA: You mean I might be hurt emotionally? All right suppose I did get hurt a little! It might be the best thing in the world for—me just what I need maybe. if I don't begin to have some experiences soon, when will I begin?
CLAIRE: And yet I never met a girl who seemed less eager to go off on a tooth with George Hand?
GEORGINA: He thinks I'm puritanical, and I'm afraid he may be right.
* Dream Girl - a play by Elmer Rice ( p. 43, printed paperback )
جورجینا: منظورت اینه که ممکنه از نظر احساسی آسیب ببینم؟ باشه، فرض کن یه کم آسیب دیدم! شاید این بهترین چیز تو دنیا باشه برای من، شاید فقط چیزی باشه که بهش نیاز دارم. اگه به زودی شروع به تجربه کردن نکنم، کی شروع کنم؟
کلر: و با این حال، من هیچ دختری رو ندیدم که کمتر علاقه مند باشه با جورج هَند بره عیاشی و مشروب خوری؟
جورجینا: اون فکر می کنه من خشکه مقدسم، و می ترسم که حق با اون باشه.
* گفتگوی انتخابی: از نمایشنامه # دختر خیال باف، # اثر اِلمِر رایس ( ص ۴۳، نسخه چاپی )
